Jó 16
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 Yoobu u Elifɑsi wisɑ u nɛɛ,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 nɑ ɡɑri yin bweseru nɔɔre nɔn dɑbinu.
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Dommɑ kɑɑ wunɛn ɡɑri sɑɑri kɑmɡii nini kpe.
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 Ì n dɑɑ wɑ̃ɑ nɛn ɑyerɔ,
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 Nɛn ɡɑri yi koo bɛɛ dɑm kɛ̃,
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 Nɑ̀ n ɡɑri mɔ̀, nɛn wɑhɑlɑ yɑ ǹ kpeemɔ.
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 Wee tɛ̃, Gusunɔ u derɑ nɑ dɑm dwiiyɑ.
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 Nɑ woorɑ, nɛn ɡɔnɑ ɡɑwɑre.
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 Gusunɔ u kuɑ nɛn yibɛrɛ,
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 U derɑ tɔmbɑ mɑn yɑɑ kɑsikimɔ kɑ ben ɡɑri sɑɑrinu.
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 Gusunɔ u mɑn be bɑ ǹ win bɛɛrɛ yɛ̃ nɔmu sɔndiɑ.
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 Nɑ rɑɑ wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ mɑ u mɑn burisinɑ.
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 Win sɛ̃ɛnu mɑn kooro bure.
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 U mɑn wɔrimɑ nɡe tɑbu durɔ.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 Nɑ sɑɑki deewɑ,
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 Nɑ wuri kuɑ sere nɛn nɔni swɛ̃rɑ,
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 N ǹ mɔ nɑ kɔ̃sɑ ɡɑɑ kuɑ.
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 Wunɛ tem, ɑ ku nɛn yɛm bere.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 Domi nɑ yɛ̃ kɑm kɑm mɑ nɑ seedɑɡii mɔ wɔllɔ.
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 Nɛn kpɑɑsibu bɑ mɑn yɑɑkoru mɔ̀.
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 Nɛn seedɑɡii wi, u sun sirio nɛ kɑ Gusunɔ
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 Domi nɛn wɑ̃ɑrun tɔ̃nu nu kpeemɑ.
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.