Jó 11

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sofɑɑ Nɑɑmɑɡii u Yoobu wisɑ u nɛɛ,
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 ɑ tɑmɑɑ wunɛn ɡɑri dɑbi nini kpuro nu ǹ koo wisibu wɑ?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Wunɛn ɡɑri sɑɑri nini nu koo de tɔmbɑ kun nun ɡɑ̃ɑnu wisɑ?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 A ɡeruɑ ɑ nɛɛ, ye ɑ ɡeruɑ kpuro yɑ rɑ n sɑ̃ɑwɑ ɡem,
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 Nɑ rɑ n kĩwɑ Gusunɔ u nɔɔ wukiɑ,
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 U nun win bwisi bɛkɛn ɑsiri sɔ̃ɔsi,
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 A tɑmɑɑ kɑɑ kpĩ ɑ Gusunɔn bwisikunu tubu?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 Win yɛ̃ru tɑ wɔllu ɡunum kere.
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 Tɑ tem kpɑ̃ɑru kere,
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 Gusunɔ ù n sɑrɔ,
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 Domi u tɔnu kɑm yɛ̃.
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 Adɑmɑ tɔnu u rɑ bwisikuwɑ nɡe ɡɑri bɔkɔ,
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 Yen sɔ̃, wunɛ, ɑ wunɛn ɡɔ̃ru wesio Yinni Gusunɔn mi ɡiɑ.
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 A kɔ̃sɑ derio,
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Sɑɑ ye sɔɔrɑ kɑɑ wiru seeyɑ ɑ n dɛɛre.
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 A ǹ mɑɑ wunɛn wɑhɑlɑ yeni yɑɑyɑmɔ,
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 Wunɛn wɑ̃ɑrɑ koo wurɑmɑwɑ
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 Kɑɑ n sɔ̃ kɑ toro sindu domi kɑɑ n yĩiyɔbu mɔ.
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 À n kpĩ, ɡoo kun nun bɑɑsimɔ.
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 Adɑmɑ tɔn kɔ̃sobu bɑ koo nɔni swɑ̃ɑru wɑ.
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.