Isaías 6

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wɔ̃ɔ ɡè sɔɔ sinɑ boko Osiɑsi u ɡu, nɛ Esɑi, nɑ Yinni Gusunɔ wɑ kɑ̃siru sɔɔ, u sɔ̃ sinɑ kitɑ bɑkɑru ɡɑrun wɔllɔ win sɑ̃ɑ yerɔ. Mɑ win yɑberun kɑsɑ yɑ sure sɑ̃ɑ yee ten sɔɔwɔ kpuro.
1 No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor assentado num trono alto e exaltado, e a aba de sua veste enchia o templo.
2 Wɔllun kɔ̃sobu bɑ bɛllimɔ win wɔllɔ. Ben bɑɑwure, kɑsɑ nɔɔbɑ tiɑ u mɔ. U kɑ yen yiru win wuswɑɑ wukiri, yiru mɑɑ win nɑɑsu mɑ u kɑ yiru ye yɑ tie yɔ̃ɔwɑ.
2 Acima dele estavam serafins; cada um deles tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés, e com duas voavam.
3 Bɑ nɔɔɡiru sue bɑ mɔ̀,
3 E proclamavam uns aos outros: "Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos, a terra inteira está cheia da sua glória".
4 Mɑ sɑ̃ɑ yee ten ɡɑmbobɑ bɑ diirɑ sɑɑ ben tem di, nɔɔ ɡe ɡɑ nɔɔrɑmɔ min sɔ̃, mɑ wiisu su yibɑ dii te sɔɔ.
4 Ao som das suas vozes os batentes das portas tremeram, e o templo ficou cheio de fumaça.
5 Sɑɑ ye sɔɔrɑ nɑ nɔɔɡiru suɑ nɑ nɛɛ, nɑ kɑm kuɑwɑ. Domi nɛn yɑrɑ yɑ durum sɔɔwɑ, nɑ mɑɑ wɑ̃ɑ tɔmbun suunu sɔɔ bèn yɑri durum sɔɔwɑ mɑ nɑ sere Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni wɑ kɑ nɔni wi u sɑ̃ɑ kpuron sunɔ.
5 Então gritei: Ai de mim! Estou perdido! Pois sou um homem de lábios impuros e vivo no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos! "
6 Adɑmɑ wɔllun kɔ̃so ben turo u dɔ̃ɔ ɡɛ̃ɛ suɑ kɑ bɑku yɑ̃ku yerun di, u yɔ̃ɔmɑ u nɑ nɛn mi.
6 Então um dos serafins voou até mim trazendo uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma tenaz.
7 Mɑ u kɑ yi nɛn nɔɔ bɑbɑ mɑ u nɛɛ,
7 Com ela tocou a minha boca e disse: "Veja, isto tocou os seus lábios; por isso, a sua culpa será removida, e o seu pecado será perdoado".
8 Yen biruwɑ nɑ Yinni Gusunɔn tiin nɔɔ nuɑ ɡɑ ɡerumɔ ɡɑ mɔ̀,
8 Então ouvi a voz do Senhor, conclamando: "Quem enviarei? Quem irá por nós? " E eu respondi: "Eis-me aqui. Envia-me! "
9 Mɑ u mɑn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
9 Ele disse: "Vá, e diga a este povo: "Estejam sempre ouvindo, mas nunca entendam; estejam sempre vendo, e jamais percebam.
10 N de tɔn ben ɡɔ̃ru ɡu bɔbiɑ,
10 Torne insensível o coração desse povo; torne surdos os ouvidos dele e feche os seus olhos. Que eles não vejam com os olhos, não ouçam com os ouvidos, e não entendam com o coração, para que não se convertam e sejam curados".
11 Mɑ nɑ nɛɛ,
11 Então eu perguntei: "Até quando, Senhor? " E ele respondeu: "Até que as cidades estejam em ruínas e sem habitantes, até que as casas fiquem abandonadas e os campos estejam totalmente devastados,
12 Domi u koo de bu kɑ mɛn tɔmbu dɑ sere mi n tomɑ
12 até que o Senhor tenha enviado todos para longe e a terra esteja totalmente desolada.
13 Bɑɑ bɑ̀ n tem mɛn tɔmbu bɔnu kuɑ subɑ wɔkuru,
13 E ainda que um décimo fique no país, esses também serão destruídos. Mas, assim como o terebinto e o carvalho deixam o tronco quando são derrubados, assim a santa semente será o seu tronco".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.