Isaías 6

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Wɔ̃ɔ ɡè sɔɔ sinɑ boko Osiɑsi u ɡu, nɛ Esɑi, nɑ Yinni Gusunɔ wɑ kɑ̃siru sɔɔ, u sɔ̃ sinɑ kitɑ bɑkɑru ɡɑrun wɔllɔ win sɑ̃ɑ yerɔ. Mɑ win yɑberun kɑsɑ yɑ sure sɑ̃ɑ yee ten sɔɔwɔ kpuro.
1 No ano em que morreu o rei Uzias, eu vi também ao Senhor assentado sobre um alto e sublime trono; e a cauda do seu manto enchia o templo.
2 Wɔllun kɔ̃sobu bɑ bɛllimɔ win wɔllɔ. Ben bɑɑwure, kɑsɑ nɔɔbɑ tiɑ u mɔ. U kɑ yen yiru win wuswɑɑ wukiri, yiru mɑɑ win nɑɑsu mɑ u kɑ yiru ye yɑ tie yɔ̃ɔwɑ.
2 Serafins estavam por cima dele; cada um tinha seis asas; com duas cobriam os seus rostos, e com duas cobriam os seus pés, e com duas voavam.
3 Bɑ nɔɔɡiru sue bɑ mɔ̀,
3 E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
4 Mɑ sɑ̃ɑ yee ten ɡɑmbobɑ bɑ diirɑ sɑɑ ben tem di, nɔɔ ɡe ɡɑ nɔɔrɑmɔ min sɔ̃, mɑ wiisu su yibɑ dii te sɔɔ.
4 E os umbrais das portas se moveram à voz do que clamava, e a casa se encheu de fumaça.
5 Sɑɑ ye sɔɔrɑ nɑ nɔɔɡiru suɑ nɑ nɛɛ, nɑ kɑm kuɑwɑ. Domi nɛn yɑrɑ yɑ durum sɔɔwɑ, nɑ mɑɑ wɑ̃ɑ tɔmbun suunu sɔɔ bèn yɑri durum sɔɔwɑ mɑ nɑ sere Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni wɑ kɑ nɔni wi u sɑ̃ɑ kpuron sunɔ.
5 Então disse eu: Ai de mim! Pois estou perdido; porque sou um homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de impuros lábios; os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos.
6 Adɑmɑ wɔllun kɔ̃so ben turo u dɔ̃ɔ ɡɛ̃ɛ suɑ kɑ bɑku yɑ̃ku yerun di, u yɔ̃ɔmɑ u nɑ nɛn mi.
6 Porém um dos serafins voou para mim, trazendo na sua mão uma brasa viva, que tirara do altar com uma tenaz;
7 Mɑ u kɑ yi nɛn nɔɔ bɑbɑ mɑ u nɛɛ,
7 E com a brasa tocou a minha boca, e disse: Eis que isto tocou os teus lábios; e a tua iniqüidade foi tirada, e expiado o teu pecado.
8 Yen biruwɑ nɑ Yinni Gusunɔn tiin nɔɔ nuɑ ɡɑ ɡerumɔ ɡɑ mɔ̀,
8 Depois disto ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Então disse eu: Eis-me aqui, envia-me a mim.
9 Mɑ u mɑn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
9 Então disse ele: Vai, e dize a este povo: Ouvis, de fato, e não entendeis, e vedes, em verdade, mas não percebeis.
10 N de tɔn ben ɡɔ̃ru ɡu bɔbiɑ,
10 Engorda o coração deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele não veja com os seus olhos, e não ouça com os seus ouvidos, nem entenda com o seu coração, nem se converta e seja sarado.
11 Mɑ nɑ nɛɛ,
11 Então disse eu: Até quando Senhor? E respondeu: Até que sejam desoladas as cidades e fiquem sem habitantes, e as casas sem moradores, e a terra seja de todo assolada.
12 Domi u koo de bu kɑ mɛn tɔmbu dɑ sere mi n tomɑ
12 E o Senhor afaste dela os homens, e no meio da terra seja grande o desamparo.
13 Bɑɑ bɑ̀ n tem mɛn tɔmbu bɔnu kuɑ subɑ wɔkuru,
13 Porém ainda a décima parte ficará nela, e tornará a ser pastada; e como o carvalho, e como a azinheira, que depois de se desfolharem, ainda ficam firmes, assim a santa semente será a firmeza dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.