Isaías 3

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Esɑi u nɛɛ,
1 Porque eis que o Senhor Deus dos Exércitos tirará de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, todo o sustento de pão e toda a sede de água;
2 — ausente —
2 o valente, e o soldado, e o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião;
3 — ausente —
3 o capitão de cinquenta, e o respeitável, e o conselheiro, e o sábio entre os artífices, e o eloquente;
4 U koo de ɑluwɑɑsibɑ bɑ n bu kpɑre
4 e dar-lhes-ei jovens por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
5 Tɔmbɑ koo dɑm dɔrenɑ.
5 E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um, contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre.
6 Sɑɑ ye sɔɔ, tɔnu u koo win wɔnɔ sɛ̃re u nɛɛ,
6 Quando algum for ter com seu irmão à casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê nosso príncipe e toma sob a tua mão esta ruína;
7 Adɑmɑ u koo nùn wisi u nɛɛ,
7 naquele dia, levantará este a voz dizendo: Não posso ser médico, nem tampouco há em minha casa pão ou veste alguma; não me ponhais por príncipe do povo.
8 Esɑi u mɑɑ nɛɛ,
8 Porque Jerusalém tropeçou, e Judá caiu, porquanto a sua língua e as suas obras são contra o Senhor , para irritarem os olhos da sua glória.
9 Ben kookoosu su ben dɑɑn seedɑ dimɔ.
9 A aparência do seu rosto testifica contra eles; e publicam os seus pecados como Sodoma; não os dissimulam. Ai da sua alma! Porque se fazem mal a si mesmos.
10 A ɡemɡii sɔ̃ɔwɔ mɑ u koo kuurɑ.
10 Dizei aos justos que bem lhes irá, porque comerão do fruto das suas obras.
11 Adɑmɑ bɔ̃rurowɑ wi u nuku kɔ̃suru mɔ.
11 Ai do ímpio! Mal lhe irá, porque a recompensa das suas mãos se lhe dará.
12 Aluwɑɑsibɑ bɑ Yinni Gusunɔn tɔmbu dɑm dɔremɔ.
12 Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres estão à testa do seu governo. Ah! Povo meu! Os que te guiam te enganam e destroem o caminho das tuas veredas.
13 Yinni Gusunɔ u nɑ u yɔ̃ u kɑ win tɔmbu siri.
13 O Senhor se levanta para pleitear e sai a julgar os povos.
14 U win siribu toruɑ kɑ win tɔmbun ɡuro ɡurobu,
14 O Senhor vem em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes; é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 Mbɑn sɔ̃nɑ i nɛn tɔmbu dɑm dɔremɔ,
15 Que tendes vós que afligir o meu povo e moer as faces do pobre? — diz o Senhor , o Deus dos Exércitos.
16 Yinni Gusunɔ u mɑɑ nɛɛ,
16 Diz ainda mais o Senhor : Porquanto as filhas de Sião se exaltam, e andam de pescoço erguido, e têm olhares impudentes, e, quando andam, como que vão dançando, e cascavelando com os pés,
17 Yen sɔ̃nɑ kon de bu ko wii kpɑrɑnuɡibu,
17 portanto, o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.
18 Sɑɑ ye sɔɔ, kon ben burɑ yɑ̃nu kpuro wunɑ. Niyɑ ben nɑɑsun sumi kɑ ben serin burɑ yɑ̃nu kɑ ben sɑbɑbɑ yi yi kɑ suru kɛ̃kɑ weenɛ,
18 Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas,
19 kɑ ben swɑɑ tonkunu, kɑ ben sumi kɑ ben sɔnditii,
19 e os pendentes, e as manilhas, e as vestes resplandecentes;
20 kɑ yɑsi, kɑ yɔni yi bɑ doke nɑɑsɔ kɑ ben sɛ̃kɑtii, kɑ ben yɔrɔmɑnnin bɔki,
20 os diademas, e os enfeites dos braços, e as cadeias, e as caixinhas de perfumes e as arrecadas;
21 kɑ ben tɑɑbu nɔmɑɡinu kɑ wɛ̃ruɡinu,
21 os anéis e as joias pendentes do nariz;
22 kɑ ben yɑ̃ɑ ɡobiɡinu, kɑ yɑbe bɑkɑnu kɑ ben bɔɔnu,
22 as vestes de festa, e os mantos, e as coifas, e os alfinetes;
23 kɑ diɡibɑ, kɑ yɑ̃ɑ ni nu ǹ sinum mɔ, kɑ yɑsi, kɑ sere sɔnditii.
23 os espelhos, e as capinhas de linho finíssimas, e as toucas, e os véus.
24 Bɑ ǹ mɑɑ turɑren nuburu nɔɔmɔ
24 E será que, em lugar de cheiro suave, haverá fedor, e, por cinto, uma corda; e, em lugar de encrespadura de cabelos, calvície, e, em lugar de veste larga, cilício; e queimadura, em lugar de formosura.
25 Bɑ koo Yerusɑlɛmun tɔmbu kɑ yen tɑbu durɔbu ɡo tɑbu sɔɔ.
25 Teus varões cairão à espada, e teus valentes, na peleja.
26 Tɔmbɑ koo wuri ko bu ɡɔɔ swĩ yen ɡbɑ̃rɑ kɔnnɔwɔ
26 E as portas da cidade gemerão e se carpirão, e ela se assentará no chão, desolada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.