Isaías 26

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sɑɑ ɡɑɑ sisi yè sɔɔ bɑ koo womu ɡeni ko Yudɑn tem sɔɔ bu nɛɛ,
1 Naquele dia este cântico será entoado em Judá: Temos uma cidade forte; Deus estabelece salvação como muros e trincheiras.
2 I ɡɑmbobɑ kɛniɔ
2 Abram as portas para que entre a nação justa, a nação que se mantém fiel.
3 Yinni Gusunɔ u rɑ sikɑ sɑriruɡii bɔri yɛndu wɛ̃,
3 Tu guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia.
4 I Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ koowo
4 Confiem para sempre no Senhor, pois o Senhor, somente o Senhor, é a Rocha eterna.
5 U koo wuu ɡe ɡɑ wɑ̃ɑ
5 Ele humilha os que habitam nas alturas, rebaixa e arrasa a cidade altiva, e a lança ao pó.
6 kpɑ sɑ̃ɑrobu kɑ wɔnwɔndobu
6 Pés as pisoteiam, os pés dos necessitados, os passos dos pobres.
7 Gemɡiin swɑɑ yɑ rɑ n dɛndewɑ.
7 A vereda do justo é plana; tu, que és reto, torna suave o caminho do justo.
8 Yinni Gusunɔ, swɛɛ yi kɑɑ sun sure kpuro,
8 Também no caminho das tuas ordenanças esperamos em ti, Senhor. O teu nome e a tua lembrança são o desejo do nosso coração.
9 Wɔ̃kuru, nɛn bwɛ̃rɑ yɑ rɑ n wunɛn bɛkɛ bɑrɔwɑ,
9 A minha alma suspira por ti durante a noite; e logo cedo o meu espírito por ti anseia, pois, quando se vêem na terra as tuas ordenanças, os habitantes do mundo aprendem justiça.
10 Adɑmɑ bɑɑ bɑ̀ n tɔn kɔ̃so durom kuɑ,
10 Ainda que se tenha compaixão do ímpio, ele não aprenderá a justiça; na terra da retidão ele age perversamente, e não vê a majestade do Senhor.
11 Yinni Gusunɔ, ɑ dɑm mɔ,
11 Erguida está a tua mão, Senhor, mas eles não a vêem! Que vejam o teu zelo para com o teu povo e se envergonhem; que o fogo reservado para os teus adversários os consuma.
12 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ rɑ sun bɔri yɛndu wɛ̃.
12 Senhor, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o para nós.
13 Gusunɔ bɛsɛn Yinni sɑ rɑɑ yinnibu ɡɑbu sɑ̃wɑ.
13 Ó Senhor nosso Deus, outros senhores além de ti nos tem dominado, mas só ao teu nome honramos.
14 Yinni, be bɑ ɡu,
14 Agora eles estão mortos, não viverão; são sombras, não ressuscitarão. Tu os castigaste e os levaste à ruína; apagaste por completo a lembrança deles!
15 Yinni, ɑ wunɛn yiiko sɔ̃ɔsi.
15 Fizeste crescer a nação, Senhor; sim, fizeste crescer a nação. De glória te revestiste; alargaste todas as fronteiras da nossa terra.
16 Sɑ nun sokɑ sɑnɑm mɛ sɑ wɑ̃ɑ nɔni swɑ̃ɑru sɔɔ.
16 Senhor, no meio de aflição te buscaram; quando os disciplinaste sussurraram uma oração.
17 Yinni Gusunɔ, sɑnɑm mɛ ɑ sun biru kisi
17 Como a mulher grávida prestes a dar à luz se contorce e grita de dor, assim estamos nós na tua presença, ó Senhor.
18 Sɑ wɑhɑlɑ kuɑ sɑ nɔni sɔ̃ɔrɑ kɑ wuriribu.
18 Nós engravidamos e nos contorcemos de dor, mas demos à luz o vento. Não trouxemos salvação à terra; não demos à luz os habitantes do mundo.
19 Nɛɡibu, bɛɛn tɔn be bɑ rɑɑ ɡu
19 Mas os teus mortos viverão; seus corpos ressuscitarão. Vocês, que voltaram ao pó, acordem e cantem de alegria. O teu orvalho é orvalho de luz; a terra dará à luz os seus mortos.
20 Nɛn tɔmbu, i doo i kuke bɛɛn diɑɔ
20 Vá, meu povo, entre em seus quartos e tranque as portas; esconda-se por um momento, até que tenha passado a ira dele.
21 Wee Yinni Gusunɔ u yɑrimɑ
21 Vejam! O Senhor está saindo da sua habitação para castigar os moradores da terra por suas iniqüidades. A terra mostrará o sangue derramado sobre ela; não mais encobrirá os seus mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.