Isaías 26

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sɑɑ ɡɑɑ sisi yè sɔɔ bɑ koo womu ɡeni ko Yudɑn tem sɔɔ bu nɛɛ,
1 Naquele dia se entoará este cântico na terra de Judá: uma cidade forte temos, a que Deus pôs a salvação por muros e antemuros.
2 I ɡɑmbobɑ kɛniɔ
2 Abri as portas, para que entre nela a nação justa, que observa a verdade.
3 Yinni Gusunɔ u rɑ sikɑ sɑriruɡii bɔri yɛndu wɛ̃,
3 Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.
4 I Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ koowo
4 Confiai sempre no Senhor; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna.
5 U koo wuu ɡe ɡɑ wɑ̃ɑ
5 porque ele tem derrubado os que habitam no alto, na cidade elevada; abate-a, abate-a até o chão; e a reduz até o pó.
6 kpɑ sɑ̃ɑrobu kɑ wɔnwɔndobu
6 Pisam-na os pés, os pés dos pobres, e os passos dos necessitados.
7 Gemɡiin swɑɑ yɑ rɑ n dɛndewɑ.
7 O caminho do justo é plano; tu, que és reto, nivelas a sua vereda.
8 Yinni Gusunɔ, swɛɛ yi kɑɑ sun sure kpuro,
8 No caminho dos teus juízos, Senhor, temos esperado por ti; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
9 Wɔ̃kuru, nɛn bwɛ̃rɑ yɑ rɑ n wunɛn bɛkɛ bɑrɔwɑ,
9 Minha alma te deseja de noite; sim, o meu espírito, dentro de mim, diligentemente te busca; porque, quando os teus juízos estão na terra, os moradores do mundo aprendem justiça.
10 Adɑmɑ bɑɑ bɑ̀ n tɔn kɔ̃so durom kuɑ,
10 Ainda que se mostre favor ao ímpio, ele não aprende a justiça; até na terra da retidão ele pratica a iniqüidade, e não atenta para a majestade do Senhor.
11 Yinni Gusunɔ, ɑ dɑm mɔ,
11 Senhor, a tua mão está levantada, contudo eles não a vêem; vê-la-ão, porém, e confundir-se-ão por causa do zelo que tens do teu povo; e o fogo reservado para os teus adversários os devorará.
12 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ rɑ sun bɔri yɛndu wɛ̃.
12 Senhor, tu hás de estabelecer para nós a paz; pois tu fizeste para nós todas as nossas obras.
13 Gusunɔ bɛsɛn Yinni sɑ rɑɑ yinnibu ɡɑbu sɑ̃wɑ.
13 Ó Senhor Deus nosso, outros senhores além de ti têm tido o domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome.
14 Yinni, be bɑ ɡu,
14 Os falecidos não tornarão a viver; os mortos não ressuscitarão; por isso os visitaste e destruíste, e fizeste perecer toda a sua memória.
15 Yinni, ɑ wunɛn yiiko sɔ̃ɔsi.
15 Tu, Senhor, aumentaste a nação; aumentaste a nação e te fizeste glorioso; alargaste todos os confins da terra.
16 Sɑ nun sokɑ sɑnɑm mɛ sɑ wɑ̃ɑ nɔni swɑ̃ɑru sɔɔ.
16 Senhor, na angústia te buscaram; quando lhes sobreveio a tua correção, derramaram-se em oração.
17 Yinni Gusunɔ, sɑnɑm mɛ ɑ sun biru kisi
17 Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós diante de ti, ó Senhor!
18 Sɑ wɑhɑlɑ kuɑ sɑ nɔni sɔ̃ɔrɑ kɑ wuriribu.
18 Concebemos nós, e tivemos dores de parto, mas isso foi como se tivéssemos dado à luz o vento; livramento não trouxemos à terra; nem nasceram moradores do mundo.
19 Nɛɡibu, bɛɛn tɔn be bɑ rɑɑ ɡu
19 Os teus mortos viverão, os seus corpos ressuscitarão; despertai e exultai, vós que habitais no pó; porque o teu orvalho é orvalho de luz, e sobre a terra das sombras fá-lo-ás cair.
20 Nɛn tɔmbu, i doo i kuke bɛɛn diɑɔ
20 Vem, povo meu, entra nas tuas câmaras, e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te só por um momento, até que passe a indignação.
21 Wee Yinni Gusunɔ u yɑrimɑ
21 Pois eis que o Senhor está saindo do seu lugar para castigar os moradores da terra por causa da sua iniqüidade; e a terra descobrirá o seu sangue, e não encobrirá mais os seus mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.