Isaías 22

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Advertência contra o vale da Visão: O que está perturbando vocês agora, o que os levou a se refugiarem nos terraços,
2 — ausente —
2 cidade cheia de agitação cidade de tumulto e alvoroço? Na verdade, seus mortos não foram mortos à espada, nem morreram em combate.
3 Wee wunɛn tɑbu sinɑmbu kɑ wunɛn tɔmbu kpuro
3 Todos os seus líderes fugiram juntos; foram capturados sem resistência. Todos vocês que foram encontrados e presos, ainda que tivessem fugido para bem longe.
4 Yen sɔ̃, nɑ bɛɛ sɔ̃ɔmɔ, i ɡɛsiro nɛn bɔkun di,
4 Por isso eu disse: Afastem-se de mim; deixem-me chorar amargamente. Não tentem consolar-me pela destruição do meu povo.
5 Tɔ̃ɔ teni sɔɔ, Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni
5 Pois o Soberano, o Senhor dos Exércitos enviou um dia de tumulto, pisoteamento e pavor ao vale da Visão; dia de derrubar muros e de gritar por socorro pelos montes.
6 Elɑmun tɑbu kowobu bɑ wee
6 Elão apanhou a aljava, e avança com seus carros e cavalos; Quir ostenta o escudo.
7 Wunɛ Yerusɑlɛmu, wee tɑbu kɛkɛbɑ bɑ tɛrie
7 Os vales mais férteis de Judá ficaram cheios de carros, e cavaleiros tomaram posição junto às portas das cidades;
8 Bɛɛ Yudɑbɑ i ǹ mɑɑ tɑ̃si yeru mɔ.
8 Judá ficou sem defesas. Naquele dia vocês olharam para as armas do palácio da Floresta
9 — ausente —
9 e viram que a cidade de Davi tinha muitas brechas em seus muros. Vocês armazenaram água no açude inferior,
10 — ausente —
10 contaram as casas de Jerusalém e derrubaram algumas para fortalecer os muros.
11 I kpɑɑ ɡbɑ ɡbɑ̃rɑnu yirun bɑɑ sɔɔ
11 Vocês construíram um reservatório entre os dois muros para a água do açude velho, mas não olharam para aquele que fez estas coisas, nem deram atenção àquele que há muito as planejou.
12 Yen sɔ̃nɑ tɔ̃ɔ teni sɔɔ,
12 Naquele dia o Soberano, o Senhor dos Exércitos, os chamou para que chorassem e pranteassem, arrancassem os seus cabelos e usassem vestes de lamento.
13 Adɑmɑ wee i nuku dobu mɔ̀ i yɛ̃ɛrimɔ.
13 Mas, ao contrário, houve júbilo e alegria, abate de gado e matança de ovelhas, muita carne e muito vinho! E vocês diziam: "Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos".
14 Yen sɔ̃nɑ Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni
14 O Senhor dos Exércitos revelou-me isso: "Até o dia de sua morte não haverá propiciação em favor desse pecado", diz o Soberano, o Senhor dos Exércitos.
15 Amɛniwɑ Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni, u mɑn sɔ̃ɔwɑ. U nɛɛ, n doo n Sebinɑ wi u sɑ̃ɑ sinɑ kpɑɑrun sɔm kowobun wiruɡii sɔ̃ n nɛɛ,
15 Assim diz o Soberano, o Senhor dos Exércitos: "Vá, dizer a esse administrador do palácio de Sebna:
16 mbɑ u mɔ̀ mi.
16 Que faz você aqui, e quem lhe deu permissão para abrir aqui um túmulo, você que o está lavrando no alto do monte e talhando na rocha o seu lugar de descanso?
17 Wee wi, Yinni Gusunɔ u koo nùn bɔke nɡe kureru
17 "Veja que o Senhor vai agarrar você e atirá-lo para bem longe, ó homem poderoso!
18 kpɑ u n bindimɔ nɡe bɑnɔ bɑtumɑ bɑkɑ sɔɔ.
18 Ele o embrulhará como uma bola e o atirará num vasto campo. Lá você morrerá e lá os seus poderosos carros se tornarão a vergonha da casa do seu senhor!
19 Wi, Yinni Gusunɔ, u koo nùn yɑrɑ win sɔmburun di
19 Eu o demitirei das suas funções, e do seu cargo você será deposto.
20 Yen tɔ̃ɔ te, wi Yinni Gusunɔ,
20 "Naquele dia convocarei o meu servo Eliaquim, filho de Hilquias.
21 kpɑ u nùn wi, Sebinɑn yɑberu sebusiɑ
21 Eu o vestirei com o manto que pertencia a você, com o seu cinto o revestirei de força e a ele entregarei a autoridade que você exercia. Ele será um pai para os habitantes de Jerusalém e para os moradores de Judá.
22 Yinni Gusunɔ u koo nùn Dɑfidin yɛnun kɔkɔrɔ wɛ̃.
22 Porei sobre os ombros dele a chave do reino de Davi; o que ele abrir ninguém conseguirá fechar, e o que ele fechar ninguém conseguirá abrir.
23 U koo nùn ɡirɑwɑ nɡe sɑsɑru
23 Eu o fincarei como uma estaca em terreno firme; ele será para o reino de seu pai um trono de glória.
24 U ko n sɑ̃ɑwɑ bɛɛrɛ yen wiru. Be bɑ wɑ̃ɑ win yɛnuɔ, bukurobu kɑ bibu, ɡobiɡibu kɑ sɑ̃ɑrobu, wiyɑ u ko n be kpuro sɔɔwɑ nɡe sɑsɑru.
24 Toda a glória de sua família dependerá dele: sua prole e seus descendentes — todos os seus utensílios menores, das bacias aos jarros.
25 Adɑmɑ Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni, u mɑɑ nɛɛ, sɔ̃ɔ teeru bɑ koo sɑsɑ te wukɑ te bɑ rɑɑ ɡirɑ mi n nɑɑnɛ mɔ mi, kpɑ tu wɔrumɑ tu bɔɔrɑ, kpɑ sɔmu ni tɑ rɑɑ sɔɔwɑ mi, nu kɑm ko. Yinni Gusunɔwɑ u yeni ɡeruɑ.
25 "Naquele dia", anuncia o Senhor dos Exércitos, "a estaca fincada em terreno firme cederá; será arrebentada e desabará, e o peso sobre ela cairá. " Pois o Senhor o declarou.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.