Isaías 17
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA
1 Yinni Gusunɔ u nɛɛ,
1 Sentença contra Damasco. “Eis que Damasco deixará de ser cidade e será um montão de ruínas.
2 Bɑ koo Aroɛɛn wusu yɑɑ sɑbenu deriɑ.
2 As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos, que aí se deitarão sem haver quem os espante.
3 Isirelibɑ bɑ ǹ ko n ɡbɑ̃rɑru mɔ.
3 A fortaleza de Efraim desaparecerá, bem como o reino de Damasco; e o restante da Síria será como a glória dos filhos de Israel”, diz o
4 Sɑɑ ye sɔɔ, Isirelibɑn bɛɛrɛ yɑ koo kɑɑrɑ,
4 “Naquele dia, a glória de Jacó será diminuída, e a gordura da sua carne desaparecerá.
5 Ben tem mu ko n sɑ̃ɑ nɡe ɡbee
5 Será como quando o ceifeiro ajunta o trigo e com o braço colhe as espigas; será como quem colhe espigas no vale dos Refains.
6 Isirelibɑn fiikowɑ yɑ koo tiɑrɑ
6 Mas ainda ficarão algumas espigas, como no sacudir da oliveira; duas ou três azeitonas na ponta do ramo mais alto, e quatro ou cinco nos ramos mais produtivos”, diz o
7 Tɔ̃ɔ te sɔɔ, tɔmbɑ koo ben lɑɑkɑri wesiɑ ben tɑkɑ kowon mi ɡiɑ, kpɑ ben nɔni yi Gusunɔ Isirelibɑn Yinni Dɛɛro wɑ.
7 Naquele dia, as pessoas olharão para o seu Criador, e os seus olhos estarão voltados para o Santo de Israel.
8 Bɑ ǹ mɑɑ ben lɑɑkɑri wesiɑmɔ bũu turɑnun berɑ ɡiɑ, ni ben tii bɑ kuɑ. Bɑ ǹ mɑɑ Asitɑɑten bwɑ̃ɑroku sɑ̃ɑmɔ, kɑ bwɑ̃ɑroku ni bɑ kuɑ sɔ̃ɔn sɔ̃. Domi nu sɑ̃ɑwɑ ben tiin nɔmɑn koorɑ.
8 Eles não olharão para os altares, obra de suas mãos, nem voltarão os olhos para o que os seus dedos fizeram, nem para os postes da deusa Aserá, nem para os altares do incenso.
9 Sɑɑ ye sɔɔ, Isirelibɑ bɑ koo ben wuu dɑmɡisu deri, kpɑ su ko bɑnsu nɡe mɛ Amɔrebɑ bɑ ben wusu deri be Isirelibɑn sɔ̃.
9 Naquele dia, as cidades que eles fortificaram ficarão como os lugares abandonados no bosque ou no alto das montanhas, os quais no passado foram abandonados diante da chegada dos filhos de Israel, e haverá desolação.
10 Wee bɛɛ Isirelibɑ, i Gusunɔ bɛɛn Yinni duɑri
10 Porque você se esqueceu do Deus da sua salvação e não se lembrou da Rocha da sua fortaleza. Ainda que você faça belas plantações e plante mudas de fora,
11 Sɑnɑm mɛ i nu duurɑ, i nu kɑrɑ koosi,
11 e, no dia em que você as plantar, as fizer crescer, e na manhã seguinte as fizer florescer, ainda assim a colheita voará no dia da tribulação e das dores incuráveis.
12 Annɑ ɑ kukiribu nɔ.
12 Ai do bramido dos grandes povos que bramam como bramam os mares, e do rugido das nações que rugem como rugem as águas impetuosas!
13 Bɑ kukirimɔ nɡe dɑɑ bɑkɑrun nim.
13 As nações rugem como as muitas águas, mas Deus as repreenderá, e fugirão para longe; serão afugentadas como a palha dos montes diante do vento e como pó levado pelo tufão.
14 Ye n kuɑ yokɑ mɑ bɑ bu kpeerɑsiɑ subɑru sɔɔ.
14 Ao anoitecer, eis que há pavor, e, antes que amanheça o dia, já não existem. Este é o destino daqueles que nos despojam e a sorte daqueles que nos saqueiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.