Isaías 17

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yinni Gusunɔ u nɛɛ,
1 A carga de Damasco. Eis que Damasco é destituída de ser uma cidade e será um amontoado de ruínas.
2 Bɑ koo Aroɛɛn wusu yɑɑ sɑbenu deriɑ.
2 As cidades de Aroer estão abandonadas. Elas serão para os rebanhos, os quais deitarão e ninguém os fará ter medo.
3 Isirelibɑ bɑ ǹ ko n ɡbɑ̃rɑru mɔ.
3 A cidadela também desaparecerá de Efraim, e o reino de Damasco, e o remanescente da Síria. Eles serão como a glória dos filhos de Israel, diz o SENHOR dos Exércitos.
4 Sɑɑ ye sɔɔ, Isirelibɑn bɛɛrɛ yɑ koo kɑɑrɑ,
4 E naquele dia acontecerá, que a glória de Jacó será diminuída, e a gordura de sua carne desaparecerá.
5 Ben tem mu ko n sɑ̃ɑ nɡe ɡbee
5 E será como quando o ceifeiro ajunta o trigo, e colhe as espigas com seu braço. E isto será como aquele que ajunta espigas no vale de Refaim.
6 Isirelibɑn fiikowɑ yɑ koo tiɑrɑ
6 Contudo, uvas a serem respigadas serão deixadas nele, como o sacudir de uma oliveira, duas ou três azeitonas na parte mais alta do galho mais elevado, quatro ou cinco nos ramos frutíferos mais distantes dali, diz o SENHOR Deus de Israel.
7 Tɔ̃ɔ te sɔɔ, tɔmbɑ koo ben lɑɑkɑri wesiɑ ben tɑkɑ kowon mi ɡiɑ, kpɑ ben nɔni yi Gusunɔ Isirelibɑn Yinni Dɛɛro wɑ.
7 E naquele dia um homem olhará para o seu Criador, e seus olhos terão respeito para com o Santo de Israel.
8 Bɑ ǹ mɑɑ ben lɑɑkɑri wesiɑmɔ bũu turɑnun berɑ ɡiɑ, ni ben tii bɑ kuɑ. Bɑ ǹ mɑɑ Asitɑɑten bwɑ̃ɑroku sɑ̃ɑmɔ, kɑ bwɑ̃ɑroku ni bɑ kuɑ sɔ̃ɔn sɔ̃. Domi nu sɑ̃ɑwɑ ben tiin nɔmɑn koorɑ.
8 E ele não olhará para os altares, o trabalho de suas mãos, nem respeitará aquilo que seus dedos têm feito, sejam os bosques sejam as imagens.
9 Sɑɑ ye sɔɔ, Isirelibɑ bɑ koo ben wuu dɑmɡisu deri, kpɑ su ko bɑnsu nɡe mɛ Amɔrebɑ bɑ ben wusu deri be Isirelibɑn sɔ̃.
9 Naquele dia suas cidades fortificadas serão como um galho abandonado, e um galho na posição mais alta, o qual eles deixaram por causa dos filhos de Israel, e haverá desolação.
10 Wee bɛɛ Isirelibɑ, i Gusunɔ bɛɛn Yinni duɑri
10 Porque tu tens esquecido o Deus de tua salvação, e não tens estado atento para com a Rocha da tua fortaleza, portanto, tu cultivarás plantas deleitáveis e a plantarás com mudas estrangeiras,
11 Sɑnɑm mɛ i nu duurɑ, i nu kɑrɑ koosi,
11 de dia tu farás tua planta crescer, e na manhã tu farás tua semente florescer. Porém, a colheita será um amontoado, no dia de tristeza e de desesperada dor.
12 Annɑ ɑ kukiribu nɔ.
12 Ai da multidão de muitos povos, que fazem um barulho semelhante ao bramido dos mares e para a investida rápida das nações, que fazem um ataque rápido semelhante ao ímpeto de poderosas águas!
13 Bɑ kukirimɔ nɡe dɑɑ bɑkɑrun nim.
13 As nações correrão como a correnteza de muitas águas. Porém, Deus as repreenderá, e elas fugirão para longe, e serão perseguidas como a palha das montanhas diante do vento, e como uma bola de ferro ante o furacão.
14 Ye n kuɑ yokɑ mɑ bɑ bu kpeerɑsiɑ subɑru sɔɔ.
14 Eis que ao anoitecer se apresenta o terror, porém antes do amanhecer já não existem. Este é o destino dos que nos oprimem, a sorte dos que nos roubam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.