1 Crônicas 16
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC
1 Ye bɑ kɑ kpɑkoro te tunumɑ, yerɑ bɑ tu doke ten ɑyerɔ kuu bekuruɡiru sɔɔ te Dɑfidi u kuɑ ten sɔ̃. Yen biruwɑ u Yinni Gusunɔ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu kɑ siɑrɑbun yɑ̃kunu kuɑ.
1 Trazendo, pois, a arca de Deus, a puseram no meio da tenda que Davi lhe tinha armado; e ofereceram holocaustos e sacrifícios pacíficos perante Deus.
2 Ye Dɑfidi u yɑ̃ku ni kuɑ u kpɑ, yerɑ u win tɔmbu Isirelibɑ domɑru kuɑ kɑ Yinni Gusunɔn yĩsiru.
2 E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor .
3 Mɑ u be kpuro dĩɑnu bɔnu kuɑ, tɔn kurɔbu kɑ tɔn durɔbu. U bɑɑwure pɛ̃ɛ kɑ yɑɑ wɔ̃ɔrɑ wɛ̃ kɑ sere mɑɑ kirɑ te bɑ kuɑ kɑ resɛm ɡbebɑ.
3 E repartiu a todos em Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um um pão, e um bom pedaço de carne, e um frasco de vinho.
4 Mɑ Dɑfidi u Lefi ben ɡɑbu sɔmɑ wɛ̃ woodɑn kpɑkoro ten sɔ̃, kpɑ bu kɑ Gusunɔ be Isirelibɑn Yinni sɑ̃. Kpɑ bu nùn siɑrɑ, kpɑ bu nùn bɛɛrɛ wɛ̃.
4 E pôs perante a arca do Senhor alguns dos levitas por ministros; e isso para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao Senhor , Deus de Israel.
5 Asɑfuwɑ u sɑ̃ɑ ben wiruɡii. Mɑ Sɑkɑri u sɑ̃ɑ win yiruse. Mɑ Yeyɛli kɑ Semirɑmɔtu kɑ Yehiɛli kɑ Mɑtitiɑ kɑ Eliɑbu kɑ Bɛnɑyɑ kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ sere Yeyɛli bɑ ɡuunu kɑ mɔrɔkunu soomɔ. Mɑ Asɑfu u mɑɑ sɛkɛtirɛnu soomɔ.
5 Era Asafe o chefe, e Zacarias, o segundo, e depois dele Jeiel, e Semiramote, e Jeiel, e Matitias, e Eliabe, e Benaia, e Obede-Edom, e Jeiel, com alaúdes e com harpas; e Asafe se fazia ouvir com címbalos.
6 Mɑ yɑ̃ku kowo beni, Bɛnɑyɑ kɑ Yɑsiɛli bɑ kɔbi soomɔ tɑ̃ɑ tɑ̃ɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro ten wuswɑɑɔ.
6 Também Benaia e Jaaziel, os sacerdotes, estavam continuamente com trombetas, perante a arca do concerto de Deus.
7 Tɔ̃ɔ terɑ Dɑfidi u derɑ Asɑfu kɑ wiɡibu bɑ Yinni Gusunɔ tɔmɑm toruɑ. Bɑ nɛɛ,
7 Então, naquele mesmo dia, entregou Davi em primeiro lugar o Salmo seguinte, para louvarem ao Senhor , pelo ministério de Asafe e de seus irmãos:
8 i Yinni Gusunɔ siɑro, kpɑ i nùn sɑ̃,
8 Louvai ao Senhor , invocai o seu nome, fazei conhecidos entre os povos os seus feitos.
9 I nùn tɔmɔ.
9 Cantai-lhe, salmodiai-lhe, atentamente falai de todas as suas maravilhas.
10 I yɛ̃ɛrio win yĩsi dɛɛrɑrun sɔ̃,
10 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor .
11 I ɡɔsiro Yinni Gusunɔ Dɑm kpuroɡiin mi,
11 Buscai o Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
12 — ausente —
12 Lembrai-vos das suas maravilhas que tem feito, dos seus prodígios, e dos juízos da sua boca.
13 — ausente —
13 Vós, semente de Israel, seus servos, vós, filhos de Jacó, seus eleitos.
14 Gusunɔwɑ u sɑ̃ɑ bɛsɛn Yinni.
14 Ele é o Senhor , nosso Deus; em toda a terra estão os seus juízos.
15 — ausente —
15 Lembrai-vos perpetuamente do seu concerto e da palavra que prescreveu para mil gerações;
16 — ausente —
16 do concerto que fez com Abraão e do seu juramento a Isaque;
17 U kɑ ye Isirelibɑ, Yɑkɔbun bweseru bɔkuɑwɑ
17 o qual também a Jacó ratificou por estatuto, e a Israel, por concerto eterno,
18 U nɛɛ, u koo bu Kɑnɑnin tem wɛ̃
18 dizendo: A ti te darei a terra de Canaã, quinhão da vossa herança.
19 N deemɑ sɑnɑm mɛ,
19 Sendo vós em pequeno número, poucos homens, e estrangeiros nela;
20 Bɑ rɑ n dɑɑmɔwɑ bwese tukunun mi
20 andavam de nação em nação e de um reino para outro povo.
21 Adɑmɑ u ǹ dere ɡoo u bu dɑm dɔre.
21 A ninguém permitiu que os oprimisse e, por amor deles, repreendeu reis, dizendo:
22 U nɛɛ, i ku nɛn tɔn be nɑ ɡɔsɑ bɑbɑ.
22 Não toqueis os meus ungidos e aos meus profetas não façais mal.
23 Yen sɔ̃, bɛɛ hɑnduniɑɡibu,
23 Cantai ao Senhor em toda a terra; anunciai de dia em dia a sua salvação.
24 I win yiikon ɡirimɑ kɑ win sɔm mɑɑmɑɑkiɡinu kpɑro
24 Contai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
25 Domi Yinni Gusunɔ u kpɑ̃.
25 Porque grande é o Senhor , e mui digno de ser louvado, e mais tremendo é do que todos os deuses.
26 Bwese tukunun bũnu nu sɑ̃ɑwɑ kɑm dirum.
26 Porque todos os deuses das nações são vaidades; porém o Senhor fez os céus.
27 Yiiko kɑ ɡirimɑ yɑ wɑ̃ɑ win wuswɑɑɔ.
27 Majestade e esplendor há diante dele, força e alegria, no seu lugar.
28 Bɛɛ bwesenu kpuro,
28 Dai ao Senhor , ó famílias das nações, dai ao Senhor glória e força.
29 I Yinni Gusunɔn yĩsiru yiiko wɛ̃ɛyɔ.
29 Dai ao Senhor a glória de seu nome; trazei presentes e vinde perante ele; adorai ao Senhor na beleza da sua santidade.
30 Bɛɛ hɑnduniɑɡibu kpuro,
30 Trema perante ele, trema toda a terra; pois o mundo se firmará, para que se não abale.
31 Wɔllu, ɑ yɛ̃ɛrio,
31 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina.
32 Nim wɔ̃ku ɡu kuuki koowo,
32 Brama o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que há nele.
33 Dɑ̃nu, i nuku dobun kuuki koowo
33 Então, jubilarão as árvores dos bosques perante o Senhor ; porquanto vem a julgar a terra.
34 I Yinni Gusunɔ siɑro win tɔn ɡeerun sɔ̃.
34 Louvai ao Senhor , porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.
35 I nùn nɔɔɡiru sueyo i nɛɛ,
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações; para que louvemos o teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
36 Gusunɔ, Isirelibɑn Yinni,
36 Louvado seja o Senhor , Deus de Israel, de século em século. E todo o povo disse: Amém! E louvou ao Senhor .
37 Yen biru Dɑfidi u Asɑfu kɑ wiɡibu yiire bɑ n wɑ̃ɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro ten mi, bɑ n sɔmburu mɔ̀ bɑɑdommɑ.
37 Então, Davi deixou ali, diante da arca do concerto do Senhor , a Asafe e a seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo se ordenara para cada dia.
38 Mɑ u Obɛdi Edɔmu kɑ Hosɑ kɑ beɡibu ɡɔsɑ. Ben ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu wɑtɑ kɑ nɔɔbɑ itɑ (68). Obɛdi Edɔmu, Yedutum bii, kɑ Hosɑ bɑ sɑ̃ɑwɑ kɔnnɔ kɔ̃sobu.
38 E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, ordenou por porteiros.
39 Mɑ Dɑfidi u yɑ̃ku kowo Sɑdɔku kɑ wiɡibu yiire bu sɔmburu ko ɡunɡuru wɔllɔ Gɑbɑoniɔ, mi bɑ rɑ Yinni Gusunɔ yɑ̃kuru kue,
39 E mais a Zadoque, o sacerdote, e a seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do Senhor , no alto que estava em Gibeão,
40 bɑ n dɑ nùn yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡinu kue bɑɑdommɑ yɑ̃ku yerɔ, bururu kɑ yokɑ, kpɑ bu mɑɑ ko kpuro ye yɑ wɑ̃ɑ woodɑ sɔɔ ye u Isirelibɑ wɛ̃.
40 para oferecerem ao Senhor os holocaustos sobre o altar dos holocaustos continuamente pela manhã e à tarde; e isso segundo tudo o que está escrito na Lei que o Senhor tinha prescrito a Israel.
41 Be sɔɔrɑ Hemɑni kɑ Yedutum kɑ sere be bɑ ɡɔsɑ bɑ ben yĩsɑ siɑ siɑ mi, bu kɑ Yinni Gusunɔ sɑ̃ bɑ wɑ̃ɑ. Domi wi, Yinni Gusunɔn tɔn ɡeeru tɑ rɑ n wɑ̃ɑwɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ.
41 E com eles deixou a Hemã, e a Jedutum, e aos mais escolhidos, que foram apontados pelos seus nomes, para louvarem ao Senhor , porque a sua benignidade dura perpetuamente.
42 Hemɑni kɑ Yedutum, berɑ bɑ rɑ kɔbi kɑ sɛkɛtirɛnu kɑ sere mɑɑ yɑ̃ɑ ni nu tien wunɑnɔsu ko, ni bɑ rɑ kɑ womusu ko bɑ̀ n Yinni Gusunɔ sɑ̃ɑmɔ. Yedutum bibɑ bɑ mɑɑ sɑ̃ɑ kɔnnɔn kɔ̃sobu.
42 Com eles, pois, estavam Hemã, e Jedutum, e trombetas, e címbalos para os que os faziam ouvir, e instrumentos de música de Deus; porém os filhos de Jedutum estavam à porta.
43 Yen biru, tɔmbu kpuro bɑ ɡɔsirɑ bɑ wurɑ ben yɛnusɔ. Mɑ Dɑfidi u mɑɑ dɑ win yɛnuɔ u kɑ win yɛnuɡibu domɑru kuɑ.
43 Então, se foi todo o povo, cada um para a sua casa; e tornou Davi, para abençoar a sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.