Salmos 66

Türkçe (BB31) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ey yeryüzündeki bütün insanlar, 2 Tanrıya sevinç çığlıkları atın!
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 Adının yüceliğine ilahiler söyleyin, 2 Ona görkemli övgüler sunun!
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 ‹‹Ne müthiş işlerin var!›› deyin Tanrıya, 2 ‹‹Öyle büyük gücün var ki, 2 Düşmanların eğiliyor önünde.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 Bütün yeryüzü sana tapınıyor, 2 İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor.›› |iSela
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Gelin, bakın Tanrının neler yaptığına! 2 Ne müthiş işler yaptı insanlar arasında:
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 Denizi karaya çevirdi, 2 Atalarımız yaya geçtiler ırmaktan. 2 Yaptığına sevindik orada.
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, 2 Gözleri ulusları süzer; 2 Başkaldıranlar gurura kapılmasın! |iSela
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 Ey halklar, Tanrımıza şükredin, 2 Övgülerini duyurun.
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 Hayatımızı koruyan, 2 Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen Odur.
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 Sen bizi sınadın, ey Tanrı, 2 Gümüş arıtır gibi arıttın.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 Ağa düşürdün bizi, 2 Sırtımıza ağır yük vurdun.
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 İnsanları başımıza çıkardın, 2 Ateşten, sudan geçtik. 2 Ama sonra bizi bolluğa kavuşturdun.
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 Yakmalık sunularla evine gireceğim, 2 Adaklarımı yerine getireceğim,
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 Sıkıntı içindeyken dudaklarımdan dökülen, 2 Ağzımdan çıkan adakları.
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 Yakılan koçların dumanıyla semiz hayvanlardan 2 Sana yakmalık sunular sunacağım, 2 Tekeler, sığırlar kurban edeceğim. |iSela
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Gelin, dinleyin, ey sizler, Tanrıdan korkanlar, 2 Benim için neler yaptığını size anlatayım.
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 Ağzımla Ona yakardım, 2 Övgüsü dilimden düşmedi.
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Yüreğimde kötülüğe yer verseydim, 2 Rab beni dinlemezdi.
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Oysa Tanrı dinledi beni, 2 Kulak verdi duamın sesine.
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Övgüler olsun Tanrı'ya, 2 Çünkü duamı geri çevirmedi, 2 Sevgisini benden esirgemedi.
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.