Salmos 51

Türkçe (BB31) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ey Tanrı, lütfet bana, 2 Sevgin uğruna; 2 Sil isyanlarımı, 2 Sınırsız merhametin uğruna.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Tümüyle yıka beni suçumdan, 2 Arıt beni günahımdan.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 Çünkü biliyorum isyanlarımı, 2 Günahım sürekli karşımda.
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Sana karşı, yalnız sana karşı günah işledim, 2 Senin gözünde kötü olanı yaptım. 2 Öyle ki, konuşurken haklı, 2 Yargılarken adil olasın.
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Nitekim suç içinde doğdum ben, 2 Günah içinde annem bana hamile kaldı.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, 2 Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Beni mercanköşkotuyla arıt, paklanayım, 2 Yıka beni, kardan beyaz olayım.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Neşe, sevinç sesini duyur bana, 2 Bayram etsin ezdiğin kemikler.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Bakma günahlarıma, 2 Sil bütün suçlarımı.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat, 2 Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Beni huzurundan atma, 2 Kutsal Ruhunu benden alma.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini, 2 Bana destek ol, istekli bir ruh ver.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim, 2 Günahkârlar geri dönsün sana.
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Kurtar beni kan dökme suçundan, 2 Ey Tanrı, beni kurtaran Tanrı, 2 Dilim senin kurtarışını ilahilerle övsün.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Ya Rab, aç dudaklarımı, 2 Ağzım senin övgülerini duyursun.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 Çünkü sen kurbandan hoşlanmazsın, 2 Yoksa sunardım sana, 2 Yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 Senin kabul ettiğin kurban alçakgönüllü bir ruhtur, 2 Alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey Tanrı.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Lütfet, Siyona iyilik yap, 2 Yeruşalimin surlarını onar.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 O zaman doğru sunulan kurbanlar, 2 Yakmalık sunular, tümüyle yakmalık sunular, 2 Seni hoşnut kılar; 2 O zaman sunağında boğalar sunulur.
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.