Salmos 33

Türkçe (BB31) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ey doğru insanlar, RABbe sevinçle haykırın! 2 Dürüstlere Onu övmek yaraşır.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Lir çalarak RABbe şükredin, 2 On telli çenk eşliğinde Onu ilahilerle övün.
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Ona yeni bir ezgi söyleyin, 2 Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Çünkü RABbin sözü doğrudur, 2 Her işi sadakatle yapar.
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Doğruluğu, adaleti sever, 2 RABbin sevgisi yeryüzünü doldurur.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Gökler RABbin sözüyle, 2 Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Deniz sularını bir araya toplar, 2 Engin suları ambarlara depolar.
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Bütün yeryüzü RABden korksun, 2 Dünyada yaşayan herkes Ona saygı duysun.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; 2 O buyurunca, her şey belirdi.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 RAB ulusların planlarını bozar, 2 Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Ama RABbin planları sonsuza dek sürer, 2 Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, 2 Kendisi için seçtiği halka!
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 RAB göklerden bakar, 2 Bütün insanları görür.
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Oturduğu yerden, 2 Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Herkesin yüreğini yaratan, 2 Yaptıkları her şeyi tartan Odur.
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, 2 Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Zafer için at boş bir umuttur, 2 Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Ama RABbin gözü kendisinden korkanların, 2 Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Böylece onları ölümden kurtarır, 2 Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Umudumuz RABdedir, 2 Yardımcımız, kalkanımız Odur.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Onda sevinç bulur yüreğimiz, 2 Çünkü Onun kutsal adına güveniriz.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Madem umudumuz sende, 2 Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.