Salmos 33
Türkçe (BB31) vs BKJ
1 Ey doğru insanlar, RABbe sevinçle haykırın! 2 Dürüstlere Onu övmek yaraşır.
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Lir çalarak RABbe şükredin, 2 On telli çenk eşliğinde Onu ilahilerle övün.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Ona yeni bir ezgi söyleyin, 2 Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Çünkü RABbin sözü doğrudur, 2 Her işi sadakatle yapar.
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Doğruluğu, adaleti sever, 2 RABbin sevgisi yeryüzünü doldurur.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Gökler RABbin sözüyle, 2 Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Deniz sularını bir araya toplar, 2 Engin suları ambarlara depolar.
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Bütün yeryüzü RABden korksun, 2 Dünyada yaşayan herkes Ona saygı duysun.
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; 2 O buyurunca, her şey belirdi.
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 RAB ulusların planlarını bozar, 2 Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Ama RABbin planları sonsuza dek sürer, 2 Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, 2 Kendisi için seçtiği halka!
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 RAB göklerden bakar, 2 Bütün insanları görür.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Oturduğu yerden, 2 Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Herkesin yüreğini yaratan, 2 Yaptıkları her şeyi tartan Odur.
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, 2 Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Zafer için at boş bir umuttur, 2 Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Ama RABbin gözü kendisinden korkanların, 2 Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Böylece onları ölümden kurtarır, 2 Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Umudumuz RABdedir, 2 Yardımcımız, kalkanımız Odur.
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Onda sevinç bulur yüreğimiz, 2 Çünkü Onun kutsal adına güveniriz.
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Madem umudumuz sende, 2 Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.