Salmos 33
Türkçe (BB31) vs NTLH
1 Ey doğru insanlar, RABbe sevinçle haykırın! 2 Dürüstlere Onu övmek yaraşır.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Lir çalarak RABbe şükredin, 2 On telli çenk eşliğinde Onu ilahilerle övün.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Ona yeni bir ezgi söyleyin, 2 Sevinç çığlıklarıyla sazınızı konuşturun.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Çünkü RABbin sözü doğrudur, 2 Her işi sadakatle yapar.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Doğruluğu, adaleti sever, 2 RABbin sevgisi yeryüzünü doldurur.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Gökler RABbin sözüyle, 2 Gök cisimleri ağzından çıkan solukla yaratıldı.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Deniz sularını bir araya toplar, 2 Engin suları ambarlara depolar.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Bütün yeryüzü RABden korksun, 2 Dünyada yaşayan herkes Ona saygı duysun.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; 2 O buyurunca, her şey belirdi.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 RAB ulusların planlarını bozar, 2 Halkların tasarılarını boşa çıkarır.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Ama RABbin planları sonsuza dek sürer, 2 Yüreğindeki tasarılar kuşaklar boyunca değişmez.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Ne mutlu Tanrısı RAB olan ulusa, 2 Kendisi için seçtiği halka!
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 RAB göklerden bakar, 2 Bütün insanları görür.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Oturduğu yerden, 2 Yeryüzünde yaşayan herkesi gözler.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Herkesin yüreğini yaratan, 2 Yaptıkları her şeyi tartan Odur.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Ne büyük ordularıyla zafer kazanan kral var, 2 Ne de büyük gücüyle kurtulan yiğit.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Zafer için at boş bir umuttur, 2 Büyük gücüne karşın kimseyi kurtaramaz.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Ama RABbin gözü kendisinden korkanların, 2 Sevgisine umut bağlayanların üzerindedir;
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Böylece onları ölümden kurtarır, 2 Kıtlıkta yaşamalarını sağlar.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Umudumuz RABdedir, 2 Yardımcımız, kalkanımız Odur.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Onda sevinç bulur yüreğimiz, 2 Çünkü Onun kutsal adına güveniriz.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Madem umudumuz sende, 2 Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.