Provérbios 4
Türkçe (BB31) vs NVI
1 Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. 2 Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 Çünkü size iyi ders veriyorum, 2 Ayrılmayın öğrettiğimden.
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 Ben bir çocukken babamın evinde, 2 Annemin körpecik tek yavrusuyken,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 Babam bana şunu öğretti: 2 ‹‹Söylediklerime yürekten sarıl, 2 Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Bilgeliği ve aklı sahiplen, 2 Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Bilgelikten ayrılma, o seni korur. 2 Sev onu, seni gözetir.
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. 2 Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, 2 Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 Başına zarif bir çelenk, 2 Görkemli bir taç giydirecektir.››
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, 2 Uzasın ömrün.
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 Seni bilgelik yolunda eğitir, 2 Doğru yollara yöneltirim.
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 Ayakların takılmadan yürür, 2 Sürçmeden koşarsın.
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, 2 Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Kötülerin yoluna ayak basma, 2 Yürüme alçakların yolunda,
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 O yoldan sakın, yakınından bile geçme, 2 Yönünü değiştirip geç.
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, 2 Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 Yedikleri ekmek kötülük, 2 İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, 2 Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, 2 Neden tökezlediklerini bilmezler.
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 Oğlum, sözlerime dikkat et, 2 Dediklerime kulak ver.
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 Aklından çıkmasın bunlar, 2 Onları yüreğinde sakla.
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 Çünkü onları bulan için yaşam, 2 Bedeni için şifadır bunlar.
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 Her şeyden önce de yüreğini koru, 2 Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Yalan çıkmasın ağzından, 2 Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Gözlerin hep ileriye baksın, 2 Dosdoğru önüne!
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Gideceğin yolu düzle, 2 O zaman bütün işlerin sağlam olur.
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Sapma sağa sola, 2 Ayağını kötülükten uzak tut.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.