Provérbios 2

Türkçe (BB31) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Oğlum, bilgeliğe kulak verip 2 Yürekten akla yönelerek 2 Sözlerimi kabul eder, 2 Buyruklarımı aklında tutarsan,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 — ausente —
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 Evet, aklı çağırır, 2 Ona gönülden seslenirsen,
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 Gümüş ararcasına onu ararsan, 2 Onu ararsan define arar gibi,
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 RAB korkusunu anlar 2 Ve Tanrıyı yakından tanırsın.
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Çünkü bilgeliğin kaynağı RABdir. 2 Onun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Doğru kişileri başarıya ulaştırır, 2 Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 Adil olanların adımlarını korur, 2 Sadık kullarının yolunu gözetir.
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 O zaman anlarsın her iyi yolu, 2 Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, 2 Zevk alacaksın bilgiden.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Sağgörü sana bekçilik edecek 2 Ve akıl seni koruyacak.
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Bunlar seni kötü yoldan, 2 Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için 2 Doğru yoldan ayrılırlar.
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 Kötülük yapmaktan hoşlanır, 2 Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 Yolları dolambaçlı, 2 Yaşayışları çarpıktır.
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, 2 Tanrının önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, 2 Sözleriyle yaltaklanan 2 Vefasız kadından seni kurtaracak.
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 — ausente —
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 O kadının evi insanı ölüme, 2 Yolları ölülere götürür.
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, 2 Yaşam yollarına erişmez.
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, 2 Doğruların izinden git.
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, 2 Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 Kötüler ülkeden sürülecek, 2 Hainler sökülüp atılacak.
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.