Jó 40

Türkçe (BB31) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 RAB Eyüpe şöyle dedi:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 ‹‹Her Şeye Gücü Yetenle çatışan Onu yola getirebilir mi? 2 Tanrıyı suçlayan yanıtlasın.››
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 O zaman Eyüp RABbi şöyle yanıtladı:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 ‹‹Bak, ben değersiz biriyim, 2 Sana nasıl yanıt verebilirim? 2 Ağzımı elimle kapıyorum.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Bir kez konuştum, yanıt almadım, 2 İkinci kez konuşamam artık.››
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 RAB kasırganın içinden Eyüpü şöyle yanıtladı:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 ‹‹Şimdi erkek gibi kuşağını beline vur da, 2 Ben sorayım, sen anlat.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 ‹‹Adaletimi boşa mı çıkaracaksın? 2 Kendini haklı çıkarmak için beni mi suçlayacaksın?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Sende Tanrının bileği gibi bilek var mı? 2 Sesin Onunki gibi gürleyebilir mi?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Öyleyse şan ve şerefe bürün, 2 Görkem ve yücelik kuşan.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Gazabının ateşini saç, 2 Gururluya bakıp onu alçalt.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Gururluya bakıp onu çökert, 2 Kötüleri bulundukları yerde ez.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Hepsini birlikte toprağa göm, 2 Mezarda yüzlerini kefenle sar.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 O zaman sağ kolunun seni kurtarabileceğini 2 Ben de kabul ederim.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 ‹‹Seninle birlikte yarattığım Behemota bak, 2 Sığır gibi ot yiyor. bilinmiyor. Su aygırı, fil, timsah ya da soyu tükenmiş bir hayvan olduğu sanılıyor.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Bak, ne güç var belinde, 2 Karnının kasları ne güçlü!
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 Kuyruğunu sedir ağacı gibi sallıyor, 2 Sımsıkıdır uyluk lifleri.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Kemikleri tunç borular, 2 Kaburgaları demir çubuklar gibidir.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 Tanrının yapıtları arasında ilk sırayı alır, 2 Yalnız Yaratıcısı ona kılıçla yaklaşır.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Tepeler ürünlerini ona getirir, 2 Bütün yabanıl hayvanlar yanında oynaşır.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 Hünnap çalıları altında, 2 Kamışlarla örtülü bir bataklıkta yatar.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 Hünnaplar onu gölgelerinde saklar, 2 Vadideki kavaklar kuşatır.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Irmak coşsa bile o ürkmez, 2 Güvenlik içindedir, 2 Şeria Irmağı boğazına dayansa bile.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Gözleri açıkken kim onu tutabilir, 2 Kim kancayla burnunu delebilir?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.