Jó 40
Türkçe (BB31) vs NTLH
1 RAB Eyüpe şöyle dedi:
1 Então o Senhor disse:
2 ‹‹Her Şeye Gücü Yetenle çatışan Onu yola getirebilir mi? 2 Tanrıyı suçlayan yanıtlasın.››
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 O zaman Eyüp RABbi şöyle yanıtladı:
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 ‹‹Bak, ben değersiz biriyim, 2 Sana nasıl yanıt verebilirim? 2 Ağzımı elimle kapıyorum.
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 Bir kez konuştum, yanıt almadım, 2 İkinci kez konuşamam artık.››
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 RAB kasırganın içinden Eyüpü şöyle yanıtladı:
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 ‹‹Şimdi erkek gibi kuşağını beline vur da, 2 Ben sorayım, sen anlat.
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 ‹‹Adaletimi boşa mı çıkaracaksın? 2 Kendini haklı çıkarmak için beni mi suçlayacaksın?
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 Sende Tanrının bileği gibi bilek var mı? 2 Sesin Onunki gibi gürleyebilir mi?
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Öyleyse şan ve şerefe bürün, 2 Görkem ve yücelik kuşan.
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 Gazabının ateşini saç, 2 Gururluya bakıp onu alçalt.
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 Gururluya bakıp onu çökert, 2 Kötüleri bulundukları yerde ez.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 Hepsini birlikte toprağa göm, 2 Mezarda yüzlerini kefenle sar.
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 O zaman sağ kolunun seni kurtarabileceğini 2 Ben de kabul ederim.
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 ‹‹Seninle birlikte yarattığım Behemota bak, 2 Sığır gibi ot yiyor. bilinmiyor. Su aygırı, fil, timsah ya da soyu tükenmiş bir hayvan olduğu sanılıyor.
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 Bak, ne güç var belinde, 2 Karnının kasları ne güçlü!
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 Kuyruğunu sedir ağacı gibi sallıyor, 2 Sımsıkıdır uyluk lifleri.
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 Kemikleri tunç borular, 2 Kaburgaları demir çubuklar gibidir.
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 Tanrının yapıtları arasında ilk sırayı alır, 2 Yalnız Yaratıcısı ona kılıçla yaklaşır.
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 Tepeler ürünlerini ona getirir, 2 Bütün yabanıl hayvanlar yanında oynaşır.
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 Hünnap çalıları altında, 2 Kamışlarla örtülü bir bataklıkta yatar.
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 Hünnaplar onu gölgelerinde saklar, 2 Vadideki kavaklar kuşatır.
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Irmak coşsa bile o ürkmez, 2 Güvenlik içindedir, 2 Şeria Irmağı boğazına dayansa bile.
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 Gözleri açıkken kim onu tutabilir, 2 Kim kancayla burnunu delebilir?
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.