Jó 40
Türkçe (BB31) vs ARA
1 RAB Eyüpe şöyle dedi:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 ‹‹Her Şeye Gücü Yetenle çatışan Onu yola getirebilir mi? 2 Tanrıyı suçlayan yanıtlasın.››
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 O zaman Eyüp RABbi şöyle yanıtladı:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 ‹‹Bak, ben değersiz biriyim, 2 Sana nasıl yanıt verebilirim? 2 Ağzımı elimle kapıyorum.
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 Bir kez konuştum, yanıt almadım, 2 İkinci kez konuşamam artık.››
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 RAB kasırganın içinden Eyüpü şöyle yanıtladı:
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 ‹‹Şimdi erkek gibi kuşağını beline vur da, 2 Ben sorayım, sen anlat.
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 ‹‹Adaletimi boşa mı çıkaracaksın? 2 Kendini haklı çıkarmak için beni mi suçlayacaksın?
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 Sende Tanrının bileği gibi bilek var mı? 2 Sesin Onunki gibi gürleyebilir mi?
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 Öyleyse şan ve şerefe bürün, 2 Görkem ve yücelik kuşan.
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 Gazabının ateşini saç, 2 Gururluya bakıp onu alçalt.
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 Gururluya bakıp onu çökert, 2 Kötüleri bulundukları yerde ez.
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 Hepsini birlikte toprağa göm, 2 Mezarda yüzlerini kefenle sar.
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 O zaman sağ kolunun seni kurtarabileceğini 2 Ben de kabul ederim.
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 ‹‹Seninle birlikte yarattığım Behemota bak, 2 Sığır gibi ot yiyor. bilinmiyor. Su aygırı, fil, timsah ya da soyu tükenmiş bir hayvan olduğu sanılıyor.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 Bak, ne güç var belinde, 2 Karnının kasları ne güçlü!
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Kuyruğunu sedir ağacı gibi sallıyor, 2 Sımsıkıdır uyluk lifleri.
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Kemikleri tunç borular, 2 Kaburgaları demir çubuklar gibidir.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 Tanrının yapıtları arasında ilk sırayı alır, 2 Yalnız Yaratıcısı ona kılıçla yaklaşır.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 Tepeler ürünlerini ona getirir, 2 Bütün yabanıl hayvanlar yanında oynaşır.
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Hünnap çalıları altında, 2 Kamışlarla örtülü bir bataklıkta yatar.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Hünnaplar onu gölgelerinde saklar, 2 Vadideki kavaklar kuşatır.
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Irmak coşsa bile o ürkmez, 2 Güvenlik içindedir, 2 Şeria Irmağı boğazına dayansa bile.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Gözleri açıkken kim onu tutabilir, 2 Kim kancayla burnunu delebilir?
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.