Jó 35

Türkçe (BB31) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos:
2 ‹‹ ‹Tanrının önünde haklıyım› diyorsun. 2 Doğru buluyor musun bunu?
2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus?
3 Ama hâlâ, ‹Günah işlemezsem 2 Yararım ne, kazancım ne?› diye soruyorsun.
3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar?
4 ‹‹Ben yanıtlayayım seni 2 Ve arkadaşlarını.
4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos.
5 Göklere bak da gör, 2 Üzerinde yükselen bulutlara göz gezdir.
5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens!
6 Günah işlersen, Tanrıya ne zararı olur? 2 İsyanların çoksa ne olur Ona?
6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes?
7 Doğruysan, Ona verdiğin nedir, 2 Ya da ne alır O senin elinden?
7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão?
8 Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir, 2 Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano.
9 ‹‹İnsanlar ağır baskı altında feryat ediyor, 2 Güçlülere karşı yardım istiyor.
9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos.
10 Ama kimse, ‹Nerede Yaratıcım Tanrı?› demiyor; 2 O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite,
11 Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretir 2 Ve bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu?
12 Kötülerin gururu yüzünden insanlar feryat ediyor, 2 Ama yanıtlayan yok.
12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus.
13 Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez, 2 Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.
13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção.
14 Onu görmediğini söylediğin zaman bile 2 Davan Onun önündedir, bekle;
14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,
15 Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı, 2 İsyana da pek aldırmaz diyorsun.
15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado,
16 Bu yüzden Eyüp ağzını boş yere açıyor, 2 Bilgisizce konuştukça konuşuyor.››
16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.