Jó 23
Türkçe (BB31) vs VC
1 Eyüp şöyle yanıtladı:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 ‹‹Bugün de acı acı yakınacağım, 2 İniltime karşın Tanrının üzerimdeki eli ağırdır.
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Keşke Onu nerede bulacağımı bilseydim, 2 Tahtına varabilseydim!
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 Davamı önünde dile getirir, 2 Kanıtlarımı art arda sıralardım.
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 Bana vereceği yanıtı öğrenir, 2 Ne diyeceğini anlardım.
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Eşsiz gücüyle bana karşı mı çıkardı? 2 Hayır, yalnızca dinlerdi beni.
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Haklı kişi davasını oraya, Onun önüne getirebilirdi, 2 Ben de yargılanmaktan sonsuza dek kurtulurdum.
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 ‹‹Doğuya gitsem orada değil, 2 Batıya gitsem Onu bulamıyorum.
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Kuzeyde iş görse Onu seçemiyorum, 2 Güneye dönse Onu göremiyorum.
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Ama O tuttuğum yolu biliyor, 2 Beni sınadığında altın gibi çıkacağım.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Adımlarını yakından izledim, 2 Sapmadan yolunu tuttum.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Ağzından çıkan buyruklardan ayrılmadım, 2 Günlük ekmeğimden çok ağzından çıkan sözlere değer verdim.
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 ‹‹O tek başınadır, kim Onu caydırabilir? 2 Canı ne isterse onu yapar.
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Benimle ilgili kararını yerine getirir, 2 Daha nice tasarısı vardır.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Bu yüzden dehşete düşerim huzurunda, 2 Düşündükçe korkarım Ondan.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Tanrı cesaretimi kırdı, 2 Her Şeye Gücü Yeten beni yıldırdı.
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Karanlık beni susturamadı, 2 Yüzümü örten koyu karanlık.
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.