Jó 23
Türkçe (BB31) vs BKJ
1 Eyüp şöyle yanıtladı:
1 Então Jó respondeu e disse:
2 ‹‹Bugün de acı acı yakınacağım, 2 İniltime karşın Tanrının üzerimdeki eli ağırdır.
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Keşke Onu nerede bulacağımı bilseydim, 2 Tahtına varabilseydim!
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 Davamı önünde dile getirir, 2 Kanıtlarımı art arda sıralardım.
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 Bana vereceği yanıtı öğrenir, 2 Ne diyeceğini anlardım.
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Eşsiz gücüyle bana karşı mı çıkardı? 2 Hayır, yalnızca dinlerdi beni.
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Haklı kişi davasını oraya, Onun önüne getirebilirdi, 2 Ben de yargılanmaktan sonsuza dek kurtulurdum.
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 ‹‹Doğuya gitsem orada değil, 2 Batıya gitsem Onu bulamıyorum.
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Kuzeyde iş görse Onu seçemiyorum, 2 Güneye dönse Onu göremiyorum.
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Ama O tuttuğum yolu biliyor, 2 Beni sınadığında altın gibi çıkacağım.
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Adımlarını yakından izledim, 2 Sapmadan yolunu tuttum.
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Ağzından çıkan buyruklardan ayrılmadım, 2 Günlük ekmeğimden çok ağzından çıkan sözlere değer verdim.
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 ‹‹O tek başınadır, kim Onu caydırabilir? 2 Canı ne isterse onu yapar.
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Benimle ilgili kararını yerine getirir, 2 Daha nice tasarısı vardır.
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Bu yüzden dehşete düşerim huzurunda, 2 Düşündükçe korkarım Ondan.
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Tanrı cesaretimi kırdı, 2 Her Şeye Gücü Yeten beni yıldırdı.
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Karanlık beni susturamadı, 2 Yüzümü örten koyu karanlık.
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.