1 Crônicas 25

Türkçe (BB31) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Davutla ordu komutanları hizmet için Asafın, Hemanın, Yedutunun bazı oğullarını ayırdılar. Bunlar lir, çenk ve ziller eşliğinde peygamberlikte bulunacaklardı. Bu göreve atananların listesi şuydu:
1 O rei Davi e os líderes dos levitas escolheram os seguintes grupos de famílias de levitas para dirigirem os cultos de adoração: Asafe, Hemã e Jedutum. Eles deviam anunciar as mensagens de Deus, acompanhados por música de harpas , liras e pratos. Esta é a lista dos homens escolhidos para este serviço:
2 Asafın oğullarından: Zakkur, Yusuf, Netanya, Aşarela. Bunlar kralın buyruğu uyarınca peygamberlikte bulunan Asafın yönetimi altındaydılar.
2 Os quatro filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Quem os dirigia era Asafe, que anunciava as mensagens de Deus quando o rei mandava.
3 Yedutunun oğullarından: Gedalya, Seri, Yeşaya, Şimi, Haşavya, Mattitya. Toplam altı kişiydi. Lir eşliğinde peygamberlikte bulunan, RABbe şükür ve övgü sunan babaları Yedutunun sorumluluğu altındaydılar.
3 Os seis filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias. Dirigidos pelo seu pai, eles anunciavam a mensagem de Deus, acompanhados por música de liras, e cantavam louvores e agradecimentos a Deus, o Senhor .
4 Hemanın oğullarından: Bukkiya, Mattanya, Uzziel, Şevuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoşbekaşa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
4 Os catorze filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Hepsi kralın bilicisi Hemanın oğullarıydı. Tanrının sözü uyarınca bu oğullar Hemanı güçlendirmek için ona verilmişti. Tanrı Hemana on dört oğulla üç kız verdi.
5 Deus deu a Hemã, o profeta do rei, esses catorze filhos e também três filhas, conforme havia prometido, a fim de dar poder a Hemã.
6 Bunların tümü babalarının sorumluluğu altında RAB Tanrının Tapınağında hizmet etmek için zil, çenk ve lirler eşliğinde ezgi söylerdi. Asaf, Yedutun, Heman kralın sorumluluğu altındaydı.
6 Todos os seus filhos cantavam nos serviços religiosos do Templo, tocando pratos, liras e harpas. Quem os dirigia era o pai. Asafe, Jedutum e Hemã estavam debaixo das ordens do rei.
7 RABbe ezgi okumak için eğitilmiş yetenekli Levililerin toplamı 288 kişiydi.
7 Os músicos treinados para tocar instrumentos e cantar louvores a Deus, o Senhor , eram duzentos e oitenta e oito ao todo.
8 Bunların her biri, büyük küçük, öğretmen öğrenci ayrımı yapılmaksızın, görev dağıtımı için kura çekti.
8 Para organizar os turnos de serviço, todos eles tiraram sortes, tanto os jovens como os velhos, os já treinados e os principiantes.
9 Birinci kura Asaf soyundan Yusufa düştü; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. kişi››. Bu tümce Masoretik metinde geçmemektedir. İkincisi Gedalyaya; kendisi, kardeşleri ve oğullarıyla birlikte 12 kişi.
9 — ausente —
10 Üçüncüsü Zakkura; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
10 — ausente —
11 Dördüncüsü Yisriye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
11 — ausente —
12 Beşincisi Netanyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
12 — ausente —
13 Altıncısı Bukkiyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
13 — ausente —
14 Yedincisi Yesarelaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
14 — ausente —
15 Sekizincisi Yeşayaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
15 — ausente —
16 Dokuzuncusu Mattanyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
16 — ausente —
17 Onuncusu Şimiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
17 — ausente —
18 On birincisi Azarele; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
18 — ausente —
19 On ikincisi Haşavyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
19 — ausente —
20 On üçüncüsü Şuvaele; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
20 — ausente —
21 On dördüncüsü Mattityaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
21 — ausente —
22 On beşincisi Yeremota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
22 — ausente —
23 On altıncısı Hananyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
23 — ausente —
24 On yedincisi Yoşbekaşaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
24 — ausente —
25 On sekizincisi Hananiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
25 — ausente —
26 On dokuzuncusu Mallotiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
26 — ausente —
27 Yirmincisi Eliataya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
27 — ausente —
28 Yirmi birincisi Hotire; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
28 — ausente —
29 Yirmi ikincisi Giddaltiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
29 — ausente —
30 Yirmi üçüncüsü Mahaziota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
30 — ausente —
31 Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
31 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.