1 Crônicas 25
Türkçe (BB31) vs NAA
1 Davutla ordu komutanları hizmet için Asafın, Hemanın, Yedutunun bazı oğullarını ayırdılar. Bunlar lir, çenk ve ziller eşliğinde peygamberlikte bulunacaklardı. Bu göreve atananların listesi şuydu:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, liras e címbalos. A lista dos encarregados neste ministério foi:
2 Asafın oğullarından: Zakkur, Yusuf, Netanya, Aşarela. Bunlar kralın buyruğu uyarınca peygamberlikte bulunan Asafın yönetimi altındaydılar.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 Yedutunun oğullarından: Gedalya, Seri, Yeşaya, Şimi, Haşavya, Mattitya. Toplam altı kişiydi. Lir eşliğinde peygamberlikte bulunan, RABbe şükür ve övgü sunan babaları Yedutunun sorumluluğu altındaydılar.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao Senhor .
4 Hemanın oğullarından: Bukkiya, Mattanya, Uzziel, Şevuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoşbekaşa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Hepsi kralın bilicisi Hemanın oğullarıydı. Tanrının sözü uyarınca bu oğullar Hemanı güçlendirmek için ona verilmişti. Tanrı Hemana on dört oğulla üç kız verdi.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Bunların tümü babalarının sorumluluğu altında RAB Tanrının Tapınağında hizmet etmek için zil, çenk ve lirler eşliğinde ezgi söylerdi. Asaf, Yedutun, Heman kralın sorumluluğu altındaydı.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para dirigir o canto na Casa do Senhor , com címbalos, liras e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 RABbe ezgi okumak için eğitilmiş yetenekli Levililerin toplamı 288 kişiydi.
7 O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Bunların her biri, büyük küçük, öğretmen öğrenci ayrımı yapılmaksızın, görev dağıtımı için kura çekti.
8 Lançaram sortes para designar os deveres, tanto dos jovens como dos velhos, tanto do mestre como do discípulo.
9 Birinci kura Asaf soyundan Yusufa düştü; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. kişi››. Bu tümce Masoretik metinde geçmemektedir. İkincisi Gedalyaya; kendisi, kardeşleri ve oğullarıyla birlikte 12 kişi.
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu para José; a segunda, para Gedalias, que, com os seus irmãos e os seus filhos, eram doze ao todo.
10 Üçüncüsü Zakkura; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
10 A terceira, para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
11 Dördüncüsü Yisriye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
11 A quarta, para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
12 Beşincisi Netanyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
12 A quinta, para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
13 Altıncısı Bukkiyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
13 A sexta, para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
14 Yedincisi Yesarelaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
14 A sétima, para Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
15 Sekizincisi Yeşayaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
15 A oitava, para Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
16 Dokuzuncusu Mattanyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
16 A nona, para Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
17 Onuncusu Şimiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
17 A décima, para Simei, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
18 On birincisi Azarele; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
18 A décima primeira, para Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
19 On ikincisi Haşavyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
19 A décima segunda, para Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
20 On üçüncüsü Şuvaele; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
20 A décima terceira, para Subael, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
21 On dördüncüsü Mattityaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
21 A décima quarta, para Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
22 On beşincisi Yeremota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
22 A décima quinta, para Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
23 On altıncısı Hananyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
23 A décima sexta, para Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
24 On yedincisi Yoşbekaşaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
24 A décima sétima, para Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
25 On sekizincisi Hananiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
25 A décima oitava, para Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
26 On dokuzuncusu Mallotiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
26 A décima nona, para Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
27 Yirmincisi Eliataya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
27 A vigésima, para Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
28 Yirmi birincisi Hotire; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
28 A vigésima primeira, para Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
29 Yirmi ikincisi Giddaltiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
29 A vigésima segunda, para Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
30 Yirmi üçüncüsü Mahaziota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
30 A vigésima terceira, para Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
31 Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
31 A vigésima quarta, para Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.