Mateus 28

Waorani NT (AUC_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mänïï guëmanguïÃnæ ïinque go ate wacä tëmäna baquinque ñäà ba ïninque Mäadiya Mäagadadënä tÃnà wacä Mäadiya ïñÃmà Itota wodido acæte ante gogadaimpa.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 Awënë Wængonguï anquedo do wÃ¦Ã¦Ì pÃninque edæ dicabo wëä godà oo wi Ã¦Ì nocantapa. AyÃ¦Ì goinque nanguï ocæ ocæ cætimpa. Anquedo ïñÃmà dicaboga tÃ¦Ì contacantapa.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 TÃmengä awinca näinte cæ baï ëmÃnongä inte tÃmengä weocoo näämænta pÃnï ëmoncoo mongænte a ongongä.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Adinque edæ në wææ wänÃnäni guiquënë ancai guïñente wædinque do do wäate baï badinque Ã¦Ì mÃ¦Ì wo wænte baï ÃñÃnänitapa.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Mänïï onquiyÃ¦Ì na pÃñÃnate Wængonguï anquedo ïñÃmÃ, â Guïñënämaï ïeda. Itota näni awäa timpodäni wÃ¦Ì ningä ingante mïnatà diqui diqui mïmïnapa, ante edæ do ëñëmopa.
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 à ñÃmà edæ dæ angampa. TÃmengä nänà änïnà baï cædinque do edæ ñäni ÃmÃ¦Ì mÃninque tao gocäimpa. Pà guiite aeda. à intatodë nänà Ãñontatodë ïñÃmà edæ Ãnontatoque impa.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 AyÃ¦Ì në adïmïna inte edæ quingÃ¦Ì pogodo gote tÃmengä mÃ¯Ã±Ã¦Ì në godïnäni ïnänite gode ante apÃ¦Ì nedinque, â Itota dobæ ñäni ÃmÃ¦Ì mongäimpa ataqueedäni, äeda.â AyÃ¦Ì Ã¯Ã±Ãmà tÃmengä Gadideabæ täno godinque a ongÃñongä mïnità gote aedäni, ante mïnatà gode ante apÃ¦Ì neda ëñëedäni. Bado, ämo ëñëmïnapa edæ.
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Angä ëñëninque tÃmengä wodido abæ tawænte wadæ godinque tÃmëna, Ancai guïñente wæte todadÃ, äninque watapÃ¦Ì todinque Itota mÃ¯Ã±Ã¦Ì në godïnäni ïnänite gode ancæ pogodo godatapa.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 GoyÃna edæ Itota incæ ïñontobÃ¦Ì mäo bee tëninque edæ, MïnatÃ, angä ëñëninque edæ ïñäna tÃmengä weca pÃninque ÃnÃwaca ædæ wæænte mà ongÃwate, Wængonguï Awënë ïmidà anguënë, ante watapÃ¦Ì apÃ¦Ì neyÃna,
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Itota ïñÃmà edæ, â Guïñënämaï ïeda, angantapa. AyÃ¦Ì , Mïnatà botà biwïidi ïnänite gode äninque ïïmaï äeda. Mïnità Gadideabæ godinque botà ïmote acæmïnimpa, ante tÃmënäni ïnänite äeda, ante Itota angacäimpa.
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 OnquiyÃ¦Ì na gode ancæ goyÃna Itota wodido në wææ wänÃnïnäni pancadäniya wæætë tÃmënäni näni quëwëñÃmà godinque, Wængonguï quï, ante në godÃnäni Ã±Ã¦Ì nÃ¦Ì näni ïnänite apÃ¦Ì nedinque, à ïmaï cætimpa, ante tÃmänà ante apÃ¦Ì nedänitapa.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 ApÃ¦Ì nedäni ëñëninque edæ në godÃnäni Ã±Ã¦Ì nÃ¦Ì näni guiquënë në aadäni näni Picæncabo tÃnà pÃnë cÃninque godongämÃ¦Ì Ao äninque tontadoidi në wææ wänÃnäni ïñÃnänite tiguitamà padatamà bacoo godÃninque,
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 tÃmënäni ïnänite ïïmaï angadänimpa. â Wadäni Itota wodi baà ante wæyÃnäni edæ mïnità Ãnonque, Mà cÃñÃmÃni tÃmengä mÃ¯Ã±Ã¦Ì në godïnäni awëmà ponte Ã Ã¦Ì nänitapa, ante babæ apÃ¦Ì necæmïnimpa.
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 AyÃ¦Ì mänïnà äñÃmïni awënë gobedÃnadodo ëñëninque, QuïmÃ¦Ì mÃwëmïnii, ante pïingä adinque edæ mÃnità wæætë wææ cædinque tÃmengä ingante ämÃni ëñëninque tÃmengä pänämaï ñimpo cæyongä mïnità guïñente wædämaï incæmïnimpa.
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 à ninque në godÃnäni Ã±Ã¦Ì nÃ¦Ì näni ïñÃmà në wææ wänÃnïnäni ïnänite nanguï tiguitamà godÃnäni Ã¦Ì nänitapa. MänintamÃ Ã¦Ì ninque awënëidi babæ näni änïnà baï adodà ante apÃ¦Ì nedinque, TÃmengä mÃ¯Ã±Ã¦Ì në godäni Ã Ã¦Ì nänitapa, ante babæ wapiticÃ¦Ì apÃ¦Ì negadänimpa. à ninque tÃmënäni näni babæ apÃ¦Ì nedà ëñëninque edæ oodeoidi gode ante tededinque godÃmenque ñÃwo ganca ayÃ¦Ì wapiticÃ¦Ì ante tededänipa.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 à nompo Ã¦Ì mæmpoque go adodänique Itota mÃ¯Ã±Ã¦Ì näni godincabo guiquënë mänïï Itota nänà änà baï cædinque Gadideabæ godinque änanquidi æiyÃnäni
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Itota a ongongä adinque tÃmengä weca ædæ wæænte, Wængonguï Awënë ïmidà anguënë, ante watapÃ¦Ì apÃ¦Ì neyÃnäni pancadäniya guiquënë, Wabänà ï, ante pÃnënämaï ingadänimpa.
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Itota ïñÃmà tÃmënäni weca pÃnÃmenque pÃninque, â Wængonguï pÃnà cæcä beyænque botà ïñÃmà ÃÃnædë TæiyÃ¦Ì Awënë ïnÃmo inte inguipoga adobaï në TæiyÃ¦Ì Awënë badinque nämä tÃ¦Ì Ã¯ pÃ¯Ã±Ã¦Ì mo inte në ämo ïmopa.
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Ante wædinque mïnità guiquënë inguipoga tÃmämæ quëwënäni weca godinque, Itota mÃ¯Ã±Ã¦Ì gocædänimpa, ante apÃ¦Ì nemïni ëñente botà mÃ¯Ã±Ã¦Ì në godäni bacædänimpa. AyÃ¦Ì mÃnà Mæmpo ëmÃwo apÃ¦Ì nedinque, ayÃ¦Ì Wængonguï Wëmo ïñÃmote botà ëmÃwo apÃ¦Ì nedinque, ayÃ¦Ì Wængonguï TæiyÃ¦Ì Waëmà à nÃwoca ëmÃwo apÃ¦Ì nedinque mïnità tÃmämæ quëwënäni ïnänite æpÃ¦Ì në guidÃmïni guiicædänimpa.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 AyÃ¦Ì botà mïnità ïmïnite botà änïnà ante, TÃmänà ante adodà cæedäni, ante odÃmÃmïni ëñente cæcædänimpa. AyÃ¦Ì botà edæ ñÃwo incæ ayÃ¦Ì inguipoga ïinque baganca cÃwë mïnità tÃnà ongonte godongämÃ¦Ì cæcæboimpa. Näwangä inguïnà anguënë, ante Itota angacäimpa.
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.