Mateus 22
Waorani NT (AUC_WBT) vs AAI
1 Wængonguï Awënë æbänà cæquingää, ante ëñencæmïnimpa, ante ïmæca awënë nänà cæïnà ante Itota tÃmänäni ïnänite wæætë odÃmonte apÃ¦Ì negacäimpa.
1 Naatu Jesu iban maiye oroubon tabo sabuw hai tur eowen eo,
2 â Inguipoga awënë odeye tÃmengä wÃ«Ã±Ã¦Ì beyÃ¦Ì monguïmÃ¦Ì no ante nänà cæbaï ÃÃnædë Awënë Odeye ïñÃmà adobaï cæcampa.
2 “Mar ana Aiwob ana itinin i boro iti na’atube. Ana veya ta aiwob orot natun tabin isan ana hiyuw bogaigiwas.
3 Inguipoga awënë ïñÃmà tÃmengä ingante në cædäni ïnänite, Wëënë botà änïnäni ïnänite wente ænte pÃedäni. Angä të të wente Ã¦Ì näni ëñëninque edæ, Wïï pÃïnëwædÃ, änäni.
3 Naatu ana akir wairafih iyunih kob hin sabuw iyabowat hiyuw aamih hibowabow isah, baise etei’imak hikwahir hima.
4 à ñente wædinque awënë wæætë wadäni tÃmengä ingante në cædäni ïnänite da godÃninque, â Wëënë botà änïnäni weca godinque botà beyÃ¦Ì Ã¯Ã¯maïnà ante apÃ¦Ì nemïni ëñencædänimpa. Botà wengä monguïmÃ¦Ì no ante wagadaidi onguÃ¯Ã±Ã¦Ì näni tÃnà cÃ¦Ì nïnäni oguïmo pÃnï ïnäni ïnänite do wÃ¦Ì nÃninque botÃ Ã¦Ì Ã¦Ì mÃ¦Ì noca do eyepÃ¦Ì cæbopa. Botà wengä monguïmÃ¦Ì no pà beedäni, ante mæmpocä angampa, ante edæ botà beyÃ¦Ì apÃ¦Ì needäni.â
4 “Imih aiwob orot iban maiye ana akir wairafih afa’abo iyunih eo, ‘Kwanan sabuw iyabowat na hiyuw aamih au’uwih hai tur kwana’owen, masanuw etei arauw hitab, naatu hiyuw etei abogaigiwas sawar, imih kwanan tabin ana hiyuw tanaa.’
5 Angä ëñëninque gote apÃ¦Ì neyÃnäni tÃmënäni ëñënämaï inte Ãnonque wadæ godinque pancadäniya gÃnea ante goyÃnäni wadäni godonte æncæte ante godänitapa.
5 “Baise hin hi’o, sabuw hiyuw aayah tur men hinowar, hai kokomaim hire nanabin hin. Orot ta au masaw in, orot ta re ana sitow bowamih in.
6 Wadäni ayÃ¦Ì ongÃnäni guiquënë ëñënämaï inte awënë nänà da godonte në cædäni ïnänite pïinte wënæ wënæ cædäni wæyÃnäni mäo wÃ¦Ì nÃnäni wÃ¦Ì nänitapa.â
6 Naatu sabuw afa akir wairafih hibow hirouw, afa hi’asbunubunuw himorob.
7 â MänÃmaï cædäni ate wædinque awënë odeye ïñÃmà äingä badinque tÃmengä tontadoidi ïnänite angä ëñëninque në wÃ¦Ì nÃnïnäni ïnänite mäo capo wÃ¦Ì nÃnäni. WÃ¦Ì näni adinque godÃmenque onconcoo tÃmënäni näni ëadincoo iya tänäni.
7 Aiwob orot anababatun yan so’ar, basit ana baiyowayah iyafarih hin sabuw ana akir wairafih hi’asbunubunuw etei hibow hirouw himorob naatu hai bar etei hi’afusar.
8 à ninque edæ awënë wæætë tÃmengä ingante në cædäni ïnänite, â MonguïmÃ¦Ì no do eyepÃ¦Ì cæte ongà incæte botà në änïnäni waa cædänipa diyÃ¦Ì Ã¤mo bequïnänii.
8 “Imaibo aiwob orot ana akir wairafih afa’abo eaf hina iuwih eo, ‘Tabin ana hiyuw i abogaigiwas sawar, baise sabuw au’uwih men yait ta namih.
9 à ninque mïnità wæætë edæ iyÃ¦Ì nompoga iyÃ¦Ì nompoga mäo godinque æcämenque ingante bee tëninque tÃmënäni tÃmänäni ïnänite ämïni Ã¦Ì Ã¦Ì mÃ¦Ì no pà becædänimpa.â
9 Imih kwanatit kwanan ef gagamih yahimaim sabuw kwana’i’itih etei kwana’uwih hinan tabin ana hiyuwamaim hinarun.’
10 Angä ëñente cædinque në cædäni taadonque pà bee bee bee tëninque waa cædäni incæ wïwa cædäni incæ tÃmänäni ïnänite äñete ænte mämÃnäni pà monguïmÃ¦Ì no oncÃnë pà guiidinque eyede goto gongænte bedänitapa.â
10 Basit akir wairafih hitit hin ef gagamih yahimaim orot babin hi’itih etei hibow, kakafin, gewasin etei hiteten hinatabin ana efanamaim hitit.
11 AyÃ¦Ì , â Awënë odeye ïñÃmà ëñacæ pà bedäni ïnänite acæ guiiyongä edæ adocanque monguïmÃ¦Ì no bequï weocoo awënë odeye nänà pÃnÃnincoo incæ wëñadämaï inte Ãnoncooque ee mongængä.
11 “Aiwob orot na nanawan hai merar yi ibabatiyih inan, basit orot ta tabin ana faifuw usina’e na ma’am itin.
12 Adinque, â Ã Ì migo, bità ædà cæte monguïmÃ¦Ì no weocoo wëñadämaï inte Ãnoncooque ee mongænte guiibii,â ante äñongä edæ pæ wëënecä.
12 Naatu ibatiy eo, ‘Au begon, o mi’itube’emih tabin ana faifuw usina’e ina irun kuma’am, etawan menane irun?’ Baise orot men tur ta eo.
13 Adinque awënë odeye ïñÃmà në aadäni ïnänite äninque, â Në monguïmÃ¦Ì no weocoo wëñadämaï ingä ingante mïnità goti wimpote wÃ¦Ã¦Ì goti wëwate edæ wëmà ïñÃmà näni guingo imonte Yæ yæ ante wæyÃmà mäo wido cæedäni,â ante awënë odeye angampa.
13 “Basit aiwob orot ana akir wairafih iuwih eo, ‘Orot an uman kwafatum kwabai kwan ufun kwaisaroun ere gugumin wanawanan nama, narerey wan nitarfofor naso’ob.’”
14 MänÃmaï näni cædà baï adobaï impa. Edæ nanguï ïnäni ïnänite Wængonguï, PÃedäni, angä incæte edæ wædænque ïnäni ïnänite apænte Ao ante ængampa,â ante Itota apÃ¦Ì negacäimpa.
14 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw moumurih na’in God ea’afih, baise matan ta’amo boro narubinih.”
15 Itota mänÃmaï apÃ¦Ì necä ëñente wædinque Paditeoidi wadæ godinque godongämÃ¦Ì ponëë cÃninque, MÃnà pïinte apænte anguinque ante quïnà cæmà ate Itota adodeque wapiticÃ¦Ì tededinque oda cæquingää.
15 Basit Ofafar Bai’obaiyenayah afa hin sa’ab akisihimo hiku’ay Jesu baikubibiruwin isan hiyakitifuw.
16 Ante pÃnëninque tÃmënäni në ëmÃ¯Ã±Ã¦Ì näni tÃnà Edodeidi ïnänite da godÃnäni godinque Itota weca pÃninque, â Awënë në OdÃmÃmi ëñëmi. Bità nà pÃnente cæbi ïmipa, ante do ëñëmÃnipa. AyÃ¦Ì bità ayÃmi mÃnità tÃmämÃni ÃnÃmÃnique ïmÃni adinque bitÃ, Waodäni æbänà anguïnänii, ante ayÃ¦Ì , à bänà cæquïnänii, ante wædämaï ïnÃmi inte edæ Wængonguï taadà ante guïñënämaï inte nà odÃmonte apÃ¦Ì nebipa.
16 Imaibo hai bai’ufununayah afa naatu Herod ana kou’ay sabuw afa hin Jesu biyan hitit hio, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob. O i anababatun turamaim kuo, God ana sabuw isah abisa ekokokomaim kubi’obaiyih, abisa sabuw tenotanot isan men kubiyababan, anayabin o men orot babin ufuhine ku’i’itin.
17 à ninque bità æbänà pÃnëmii. OdÃmäno gobiedÃno beyÃ¦Ì ante tæiyÃ¦Ì awënë Tetædo tiguitamà nänà änintamà ante æbänà wææ yewÃ¦Ì monte ï, ante ëñencæte ante wæmÃnipa edæ. Godonte edæ waa cæte intawo. Wæætë wënæ wënæ cæte intawo, ante apÃ¦Ì nebi ëñencæmÃnimpa.
17 Imih kuo anowar. Caesar isan kabay tanabibaiyan boro ata ofafar tana’astu’ub, ai en? O mi’itube kunotanot?”
18 à ñÃnäni Itota ïñÃmà tÃmënäni do, Cæmà wapiticÃ¦Ì tedecæcäimpa, ante näni änïnà ante do ëñëninque tÃmënäni ïnänite wæætë edæ, â Mïni wadà tedete wadà cæcabo ïñÃmà edæ quïnante botà ïmote, à bänà cæmà oda cæquingää, ante cæmïnii.
18 Jesu mar ta’imon hio hai tur naniyan bai uwih eo, “Kwa i wanawan rerekabih! Aisim ayu kwabikubibiruwu?
19 Tetædo tiguitamà nänà änintamà odÃmÃmïni aquïmo. à ñongä deënadio tiguitamà adotamonque ænte pÃnäni.
19 Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hina hitin.
20 Adinque tÃmënäni ïnänite Itota, â à cänà awinca baï yewÃ¦Ì monte badonte ï. Edæ æcänà ëmÃwo ante yewÃ¦Ì monte ï.
20 Itin sawar imaibo eo, “Iti kabayamaim i yait ayubin naatu wabin tema’am?”
21 à ñongante, â Awënë Tetædo awinca baï yewÃ¦Ì monte badonte impa. Adocä ëmÃwo ante yewÃ¦Ì monte ongà amÃnipa. à näni ëñëninque Itota ïñÃmà edæ, â Awënë Tetædo quï ï ïninque edæ Tetædo ingante godongÃ¦Ì impa. Wæætë Awënë Wængonguï quï ï ïninque Wængonguï ingante godonguï ï apa änewëmïnii.
21 Hiya’afut hio, “Caesar.” Basit Jesu iuwih eo, “Abisa Caesar nowan Caesar kwanitin, naatu abisa God nowan God kwanitin.”
22 Ante Itota nänà änïnà ëñente beyÃ¦Ì , Quïëmë baï angää, ante ancai guïñente wædinque wadæ gogadänimpa.
22 Iti na’at eo hinonowar ana maramaim hifofor men kafaita. Naatu hihamiy himatabir maiye hin.
23 MänïÃnæ adoÃnæ ïñonte Tadoteoidi në, Waocä wÃ¦Ì ninque ñäni ÃmÃ¦Ì mÃnämaï Ã¦Ì mÃ¦Ì wo wængampa, ante në änewënäni inte Itota weca pÃninque, à ïmaïnà ante ëñencæte ante wæmÃnipa, änänitapa.
23 Nati veya ta’imon kau’ay ta wabin Sadducee hai sabuw afa hina Jesu biyan hitit hio, “Sabuw morobone boro men hinayawas maiye.”
24 â Awënë në OdÃmÃmi ëñëmi. MÃitee wodi mÃnà beyÃ¦Ì ante wææ yewÃ¦Ì mÃninque ïïmaï ante yewÃ¦Ì mongacäimpa. Waocä mÃninque wÃ«Ã±Ã¦Ì tapÃ¦Ì idämaï inte wængä ate tÃmengä tÃnïñacä wæætë owæmpoingä ingante mÃninque wÃ«Ã±Ã¦Ì tapÃ¦Ì idinque, Botà tÃnïñacä wodi wengä ingampa, ante pæpogacæcäimpa, ante yewÃ¦Ì mongacäimpa.
24 Naatu hio maiye, “Bai’obaiyenayan Moses eo tautabin orot ain natun en namomorob tain boro tuwah ana kwafur ni’aawan, saise hairi hina’in kek hinatufuw tuwah efanin.
25 à Ãwo ïñÃmà mÃni cabo ïñÃmÃnite adodäni näni caipÃ¦Ì Ãnompo Ã¦Ì mæmpoque go mënaa ïnäni ïñÃnäni bamoncadengä mÃninque wÃ«Ã±Ã¦Ì tapÃ¦Ì idämaï manguïwëninque edæ näñe wængä ate ayÃ¦Ì mengä wæætë owæmpodingä ingante mongä.
25 Imih marasika orot, ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu kek en morob. Ana kwafur tain i’aawan.
26 à ninque ayÃ¦Ì mengä incæ adobaï wÃ«Ã±Ã¦Ì Ãmæpocä näñe wængantapa. AyÃ¦Ì wÃ¦Ã¦Ì wacä ayÃ¦Ì mengä adocä ingante monte ate wÃ«Ã±Ã¦Ì adobaï tapÃ¦Ì idämaï inte edæ näñe wængantapa. AyÃ¦Ì wÃ¦Ã¦Ì wacä adobaingä, ayÃ¦Ì wÃ¦Ã¦Ì wacä tapÃ¦Ì idämaï inte näñe, ayÃ¦Ì wÃ¦Ã¦Ì wacä, ayÃ¦Ì wÃ¦Ã¦Ì ayÃ¦Ì mengä pÃnï adocä ingante mÃninque wÃ«Ã±Ã¦Ì tapÃ¦Ì idämaï inte näñe wængantapa.
26 I auman kek en morob. Naatu tain ta bo kwafur i’aawan maiye. Kek en morob ef ta’imon na’atube hisinaf re in yomanin hi’asa’ub.
27 Onquiyængä guiquënë owæmpote wædinque tÃmangä pÃnï näñe wængantapa.
27 Uf toro’ot, babin morob.
28 à ninque, MÃnà ñäni ÃmÃ¦Ì monguïÃnæ, ante mïni äÃnæ ïñonte mäningä owæmpoingä ïñÃmà æcänà nänÃogængä baquingää. Edæ tÃmengä ingante ïñÃmà edæ tÃmänäni manguïwengadänimpa.
28 Orot etei i babin ta’imon hi’aawan, imih ana maramaim morobone hinamimisir maiye, babin i boro menatan ni’aawan?”
29 à ñÃnänite Itota wæætë, â Mïnità ïñæmpa. Wængonguï angä ëñente näni yewÃ¦Ì mÃinta adämaï inte baï ämïni awædÃ. Wængonguï adocanque tÃ¦Ì Ã¯ pïñængä inte edæ tÃmää cæcampa, ante pÃnënämaï inte edæ oda cæte ämïni awædÃ.
29 Jesu iyafutih eo, “Kwa i a not hikwaris. Anayabin Buk Atamanin men kwaso’ob, naatu God ana fair auman men kwaso’ob.
30 Edæ Wængonguï anquedoidi ÃÃnædë cÃwë owodäni baï ïnÃnäni inte waodäni ñäni ÃmÃ¦Ì mÃninque godà ñänÃnämaï ïnäni inte edæ mÃnämaï inguïnänidà anguënë.
30 Anayabin morobone hinamimisir ana veya tounamatar maramaim tabina’e tema’am na’atube bairi boro hinama.
31 Wæætë do wængaïnäni näni ñäni ÃmÃ¦Ì monguïnà ante ëñencæmïnimpa, ante Wængonguï beyÃ¦Ì yewÃ¦Ì monte ongà adämaï ïmïnitawo.
31 Naatu morobone hinamisir maiye isan God eo Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin ei en? God iti na’atube eo,
32 â Botà ïñÃmà Abadäà Wængonguïmo ingaïmo inte ayÃ¦Ì Itæca Wængonguïmo ingaïmo inte botà Aacobo Wængonguïmo adobo ïmo anguënë,â angacäimpa. Ante në angaingä inte edæ Ã¦Ì mÃ¦Ì wo wÃ¦Ì nïnäni tÃmënäni Wængonguingä ædà cæte inguingää. Wæætë edæ mïï quëwënänique tÃmënäni Wængonguï ïnongä ingampa. à ninque edæ në wænte godïnäni incæ ayÃ¦Ì mïïnäni quëwënäni ïnänipa, ante pÃnenguënë änewëmïnii.
32 ‘Ayu i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’ Nati God i sabuw yawasih hai God men sabuw murubih hai Godamih.”
33 Ante apÃ¦Ì necä ëñëninque godongämÃ¦Ì Ã«Ã±engÃnäni guiquënë, à bänà cæte Itota waa pÃnï odÃmonte apÃ¦Ì necä ëñëmÃnii, ante wægadänimpa.
33 Sabuw rou’ay gagamin iti tur hinonowar, hifofor men kafaita, anayabin abisa bi’obaiyih i tur anababatun.
34 Tadoteoidi guiquënë, à dà cæte gomonga anguïï, ante edæ pæ wëënedänitapa. MänÃmaï Itota nänà nà änïnà beyÃ¦Ì pæ wëënedänipa, ante tededäni ëñëninque Paditeoidi wæætë godongämÃ¦Ì pÃnänitapa.
34 Jesu tur eo Sadducee sabuw hai tur etei rabirab ana maramaim Pharisee sabuw hi’itin. Basit etei hina hita’imon.
35 Itota æbänà cæte wapiticÃ¦Ì Ã¤maingää, ante pÃnëñÃnäni adocanque idægoidi näni wææ angaïnà ante në ate ëñënongä ïñÃmà Itota ingante angantapa.
35 Wanawanahimaim ofafar so’obayan orot ta na Jesu ikubibiruw eo,
36 â Awënë në OdÃmÃmi ëñëmi. Wængonguï, à ïmaï cæedäni, ante nänà wææ angaïnecoo ante pÃnëninque ædedà tÃ¦Ì Ã¯ne pÃnï ï ïñonte mÃnà nanguï ëñente waa cæquïï.
36 “Bai’obaiyenayan, obaiyunen tur menatan i gagamin ofafar etei wanawanahimaim?”
37 à ñongante Itota ïñÃmÃ, â à ïmaïnà ante nänà wææ angaïne ïñÃmà edæ tÃ¦Ì Ã¯ne pÃnï ïñonte mÃnà nanguï ëñente waa cæcÃ¦Ì impa. â Wængonguï mÃnà Awënë ingante bità mïmà entawente waadedinque bità ocai encabi inte nà pÃnëninque bità ÃnÃwoca ëwocabi inte edæ tÃmengä ingante ædæmà waa waadete pÃnëe.â
37 Jesu iya’afut eo, “Regah, a God isan dogor tutufin etei, a not tutufin etei, naatu biya tutufin etei iniyabuw.
38 Mänïne nänà wææ angaïnà waa pÃnï ï ïninque mänïne täno waa cæquï impa.
38 Iti ofafar i gagamin naatu ofafar ana ukwarin.
39 AyÃ¦Ì wade nänà angaïnà adobaï nanguï waa ëñente cæquï impa. â Bità nämä bità waadete waa cædà baï adobaï pÃnëninque wadäni ïnänite adobaï waa waadete cæe.â
39 Naatu ofafar bairou’abin i iti. ‘Taituwa isah iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.’
40 à ïmaï cæedäni, ante MÃitee wodi nänà wææ angaïnà ayÃ¦Ì Wængonguï beyÃ¦Ì në apÃ¦Ì nedäni näni angaïnà cæcæte ante cædinque edæ mänïne Wængonguï mënea nänà wææ angaïne ëñente cæte beyænque edæ tÃmänà edæ do eyepÃ¦Ì cæte impa, ante Itota apÃ¦Ì negacäimpa.
40 Moses ana ofafar tutufin etei naatu God ana dinab oro’orot hai bai’obaiyen etei i iti ofafar rou’ab tebi’ukwarih.”
41 Mänïï Paditeoidi adoyÃmà ponte ayÃ¦Ì ongÃñÃnäni Itota tÃmënäni ïnänite angantapa.
41 Pharisee sabuw hiru’ay hita’imon, basit Jesu ibatiyih
42 Itota ïñÃmà tÃmënäni ïnänite, â Codito ïñÃmà æcänà ingää, ante pÃnëmïni. à cänà Wengä ïnongä ingää, ante pÃnëmïni. Ante äñongante Paditeoidi wæætë, â Awënë Dabii pÃ¦Ì ingä ïnongä ingampa.
42 eo, “Kwa a notamaim Keriso isan mi’itube kwanotanot? I boro orot yait natun?” Naatu i hiya’afut hio, “Keriso i boro David ana agirane nan.”
43 à ñÃnänite Itota edæ, â Awënë Dabii pÃ¦Ì ingä ïnongä ïñongante edæ Dabii tÃmë edæ Codito ingantedà äninque quïnante, Awënë ïmipa, angacäimpa.
43 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Bo aisim Anun Kakafiyin ana fairamaim David iwanasum, Regah isan eo,
44 Ante Wængonguï à nÃwoca apÃ¦Ì necä ëñëninque Dabii wodi yewÃ¦Ì mongacäimpa.
44 ‘Regah au Regah isan eo, Umau au asukwafune kumare inama’am. Ana maramaim ayu boro anatit a kamabiy sabuw anabow babamaim anaya.’
45 Codito në Awënë ingampa, ante awënë Dabii wodi nänà në angaingä ïnongä inte edæ adocä Codito ïñÃmà ædà cæte näëmÃ¦Ì Awënë Dabii wodi pÃ¦Ì ingä inguingää, ante pÃnenguënë änewëmïnii.
45 “David Roubininenayan orot isan i ana Regah rauw eo, imih men karam Roubininenayan orot i David ana agir narauw nao.”
46 Ante äñongä edæ tÃmänäni, MÃnà ædà cæte wæætë anguïï, äninque ëñënämaï inte edæ pæ wëënegadänimpa. AyÃ¦Ì Ã¯incayÃ¦Ì ate, ApÃ¦Ì nebi ëñëmÃnii, ante ædà cæte anguïmoo, ante edæ tÃmänäni guïñente wædinque änämaï ingadänimpa.
46 Men yait ta Jesu ana tur wan yimih. Nati ana veya’amaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.