Apocalipse 7
Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs NVT
1 Anu mululusou sakisaki muxatele vile mukalu, la eni emaisiꞌa ta angelo tamiꞌa mitulutulu no xalee lia kusikusinou tamiꞌa. Aneꞌi mitulutulu sou mitaluxu atume iou tamiꞌa, la uilisou lia mo luaki xe ovuovu uasi.
1 Então vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra, impedindo os quatro ventos de soprarem na terra, no mar e em qualquer árvore.
2 Mo eni emaisou angelo vile molu no xalee ane aso utelo no anu uneneꞌe la mutetelisou sosovo noxou Lataua ane umauli. Anu muneꞌe la muꞌava toxoxaꞌa mulai noxiꞌa ta angelo tamiꞌa e Lataua mulosiꞌa xavi sou iꞌoxo masuanu lia ilou luaki.
2 E vi outro anjo que subia do leste e trazia o selo do Deus vivo. Ele gritou aos quatro anjos que haviam recebido poder para danificar a terra e o mar:
3 Aloxo ꞌo, “Ngingi ngaxolu ꞌo, mo nenge nengeꞌa tateinu sosovo no ꞌalaieꞌi ta mitema sou xaixai vitanisi noxou Lataua noxinge tei ꞌo. Xe ukalu, la sou ngingi ngaꞌoxo masuanu lia ilou luaki mo ovuovu.”
3 “Esperem! Não façam mal à terra, nem ao mar, nem às árvores, até que tenhamos colocado o selo de Deus na testa de seus servos”.
4 Muꞌava aloxo ne mukalu, la eni elomusou itiitisiꞌa aneꞌi ane minoꞌu sosovo ne muxali loxo 144,000 no anu mata noxiꞌa ta Isilaeli mukalusi.
4 E ouvi o número dos que foram marcados com o selo de Deus. Eram 144 mil, de todas as tribos de Israel:
5 Mata noxou Iudasi minoꞌu sosovo itiitisiꞌa muxali loxo 12,000.
5 da tribo de Judá, foram selados doze mil, da tribo de Rúben, doze mil, da tribo de Gade, doze mil,
6 Mo mata noxou Aseli 12,000 mo mata noxou Napitali 12,000
6 da tribo de Aser, doze mil, da tribo de Naftali, doze mil, da tribo de Manassés, doze mil,
7 mo mata noxou Simeoni 12,000 mo mata noxou Levi 12,000
7 da tribo de Simeão, doze mil, da tribo de Levi, doze mil, da tribo de Issacar, doze mil,
8 mo mata noxou Sevuloni 12,000 mo mata noxou Iosepu 12,000
8 da tribo de Zebulom, doze mil, da tribo de José, doze mil, da tribo de Benjamim, foram selados doze mil.
9 Eni emaisou itiitisiꞌa ta Isilaeli mukalu xe emalei la, emaisiꞌa ta mitema tavuꞌalo manina umomomo sou taitisiꞌa uasi ane mata noxiꞌa iouiou mo vasimeꞌa kaukavuxu iouiou mo vaikalaiꞌa iouiou no xalexalee tuatuala mukalusi. Aneꞌi mitutulu no talaxaꞌa itema muxolu no luu ne ilou Sipsip ꞌOlu, la mitaanu tokolomo kea mulalusi xe mitetelisou xoolou volovoloxu no avoꞌa.
9 Depois disso, vi uma imensa multidão, grande demais para ser contada, de todas as nações, tribos, povos e línguas, em pé diante do trono e diante do Cordeiro. Usavam vestes brancas e seguravam ramos de palmeiras.
10 La aneꞌi miꞌava tatila aloxo ꞌo,
10 E gritavam com grande estrondo: “A salvação vem de nosso Deus, que está sentado no trono, e do Cordeiro!”.
11 Aneꞌi miꞌava tatila aloxo ne, la ta angelo ane mitulu mixixaoneꞌi itema muxolu no luu iloꞌa ta tatila mo ta mii tamiꞌa milapau miluꞌelai no talaxo itema muxolu no luu ne sou milotu noxou Lataua.
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres vivos. Prostraram-se com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
12 Ia mivikala aloxo ꞌo,
12 cantando: “Amém! Louvor e glória e sabedoria, gratidão e honra, força e poder pertencem a nosso Deus, para todo o sempre. Amém!”.
13 La vile noxiꞌa ta tatila mutaliꞌisilo aloxo ꞌo, “Aneꞌi ta ꞌei e mitaanu tokolomo kea mo meꞌa neꞌei?”
13 Então um dos anciãos me perguntou: “Quem são estes vestidos de branco? De onde vieram?”.
14 La ekolinu aloxo ꞌo, “Tila, nini nelavusiꞌa.” La anu muvikala lexe, “Aneꞌi ta mitema ne, aneꞌi miuaulixu tuꞌutuꞌumaxu toxotoxoxaꞌa la miꞌuinu tokolomoiꞌa no anu sialuxu Sipsip ꞌOlu la muxali kea.
14 Eu lhe respondi: “Senhor, tu sabes”. E ele disse: “São aqueles que vieram da grande tribulação.
15 La sou aneꞌi milai mixolu no luu talaxu Lataua sou ixaxai noxou no taasou no aso xe no ꞌolovoxo. La itema ane muxolu no luu ne uxolu noxiꞌa.
15 “Por isso estão diante do trono de Deus e dia e noite o servem em seu templo. E aquele que se senta no trono lhes dará abrigo.
16 La aneꞌi isolixaꞌa mo isoliu lexa la uasi. Mo aso umomomo sou uveꞌa mo ialuxaꞌa la uasi.
16 Nunca mais terão fome, nem sede, e o calor do sol nunca mais os queimará.
17 Xo Sipsip ꞌOlu e muxolu no nixi no luu ne anu usaxilaꞌa loxo itema sou usaxilaꞌa ta sipsip mo anu uoleneꞌi ilai no lexa sou mauli iou. Xe Lataua uiasou ieꞌi lexaxu.”
17 Pois o Cordeiro que está no centro do trono será seu Pastor. Ele os guiará às fontes de água viva, e Deus enxugará de seus olhos toda lágrima”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.