Apocalipse 7

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Anu mululusou sakisaki muxatele vile mukalu, la eni emaisiꞌa ta angelo tamiꞌa mitulutulu no xalee lia kusikusinou tamiꞌa. Aneꞌi mitulutulu sou mitaluxu atume iou tamiꞌa, la uilisou lia mo luaki xe ovuovu uasi.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Mo eni emaisou angelo vile molu no xalee ane aso utelo no anu uneneꞌe la mutetelisou sosovo noxou Lataua ane umauli. Anu muneꞌe la muꞌava toxoxaꞌa mulai noxiꞌa ta angelo tamiꞌa e Lataua mulosiꞌa xavi sou iꞌoxo masuanu lia ilou luaki.
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 Aloxo ꞌo, “Ngingi ngaxolu ꞌo, mo nenge nengeꞌa tateinu sosovo no ꞌalaieꞌi ta mitema sou xaixai vitanisi noxou Lataua noxinge tei ꞌo. Xe ukalu, la sou ngingi ngaꞌoxo masuanu lia ilou luaki mo ovuovu.”
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Muꞌava aloxo ne mukalu, la eni elomusou itiitisiꞌa aneꞌi ane minoꞌu sosovo ne muxali loxo 144,000 no anu mata noxiꞌa ta Isilaeli mukalusi.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Mata noxou Iudasi minoꞌu sosovo itiitisiꞌa muxali loxo 12,000.
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 Mo mata noxou Aseli 12,000 mo mata noxou Napitali 12,000
6 Asher ana bigane 12,000
7 mo mata noxou Simeoni 12,000 mo mata noxou Levi 12,000
7 Simeon ana bigane 12,000
8 mo mata noxou Sevuloni 12,000 mo mata noxou Iosepu 12,000
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Eni emaisou itiitisiꞌa ta Isilaeli mukalu xe emalei la, emaisiꞌa ta mitema tavuꞌalo manina umomomo sou taitisiꞌa uasi ane mata noxiꞌa iouiou mo vasimeꞌa kaukavuxu iouiou mo vaikalaiꞌa iouiou no xalexalee tuatuala mukalusi. Aneꞌi mitutulu no talaxaꞌa itema muxolu no luu ne ilou Sipsip ꞌOlu, la mitaanu tokolomo kea mulalusi xe mitetelisou xoolou volovoloxu no avoꞌa.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 La aneꞌi miꞌava tatila aloxo ꞌo,
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Aneꞌi miꞌava tatila aloxo ne, la ta angelo ane mitulu mixixaoneꞌi itema muxolu no luu iloꞌa ta tatila mo ta mii tamiꞌa milapau miluꞌelai no talaxo itema muxolu no luu ne sou milotu noxou Lataua.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Ia mivikala aloxo ꞌo,
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 La vile noxiꞌa ta tatila mutaliꞌisilo aloxo ꞌo, “Aneꞌi ta ꞌei e mitaanu tokolomo kea mo meꞌa neꞌei?”
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 La ekolinu aloxo ꞌo, “Tila, nini nelavusiꞌa.” La anu muvikala lexe, “Aneꞌi ta mitema ne, aneꞌi miuaulixu tuꞌutuꞌumaxu toxotoxoxaꞌa la miꞌuinu tokolomoiꞌa no anu sialuxu Sipsip ꞌOlu la muxali kea.
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 La sou aneꞌi milai mixolu no luu talaxu Lataua sou ixaxai noxou no taasou no aso xe no ꞌolovoxo. La itema ane muxolu no luu ne uxolu noxiꞌa.
15 Isan imih
16 La aneꞌi isolixaꞌa mo isoliu lexa la uasi. Mo aso umomomo sou uveꞌa mo ialuxaꞌa la uasi.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Xo Sipsip ꞌOlu e muxolu no nixi no luu ne anu usaxilaꞌa loxo itema sou usaxilaꞌa ta sipsip mo anu uoleneꞌi ilai no lexa sou mauli iou. Xe Lataua uiasou ieꞌi lexaxu.”
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.