Apocalipse 20
Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs BKJ
1 Ioxe eni emaisou mimii ne mukalu xe emalei la, la emaisou angelo vile molu teitexi no loxotolo muluꞌe. Anu muluꞌe la mutetelisou siliko sou aitenga sou taxa veveeni xe lamota aeni toxoxaꞌa.
1 E eu vi um anjo descer do céu, tendo a chave do abismo sem fundo e uma grande corrente na sua mão.
2 Anu muavuti la mutetelisou iaulu toxoxaꞌa ne xe mukalu la musakisakiinu muxolu tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve (1,000). Anu iaulu toxoxaꞌa ne anu iaulu sou tatei mo ulee masua xe Satani.
2 E ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e amarrou-o por mil anos;
3 Angelo ne muavuti la muleanu muluꞌe no anu taxa e mulai no lia manina xe mukalu la musilikonu aitenga xe musakisakiinu mo sou umomomo sou ukisiinu la utelo sou uꞌoxonu loloxaꞌa ta mitema no tuatuala no xalexalee lia ꞌo la uasi. Anu uxolu ne ulai uxali no mine tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve ukalu la ilulusou ia umomomo sou uxolu maxuveeni uasi.
3 e lançou-o no abismo sem fundo, e ali o encerrou, e pôs um selo sobre ele, para que ele não mais enganasse as nações, até que os mil anos se cumprissem; e após isso, ele deverá ser solto por um pouco de tempo.
4 Mo eni emaisou puloulousiꞌa ta tatanaanu tuatuala tavuꞌalo mutaꞌolu mo aneꞌi ane mixolu no puloulou ne minoꞌu xavi sou ixaxai sou itulusiꞌa ta mitema no anu vaivaikala. Mo eni emaisou uleeneꞌi ta mitema e mixotosou xolaneꞌi la misoisoli xo miaꞌaloxu vaikala manina noxou Iesu mo noxou Lataua. Aneꞌi ane no ilotu noxou mii vova mo no anu mii e mipuinu iou loxo anu ne uasi. Xe inoꞌu sosovo noxou mii vova no ꞌalaꞌalaieꞌi mo avoꞌa uasi. Eni emaisiꞌa ta mitema ne mixolu mimauli la mo iloꞌa Kalisito mixaxai loxo ta tatanaanu tuatuala mumomomo loxo tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve (1,000).
4 E eu vi tronos; e assentaram-se sobre eles, e julgamento foi-lhes dado; e eu vi as almas daqueles que foram decapitados pelo testemunho de Jesus, e por causa da palavra de Deus, e que não haviam adorado a besta, nem a sua imagem, e nem haviam recebido sua marca em suas testas ou em suas mãos; e eles viveram, e reinaram com Cristo durante mil anos.
5 Anu voxo sou ta mitema misoisoli itulu vile ane. Ia ta mitema latala e misoisoli ne itulu uasi miainesi xo mole tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve ne mukalu.
5 Mas os demais mortos não reviveram até que os mil anos findassem. Esta é a primeira ressurreição.
6 La sou aneꞌi ane misoisoli ia mitulu no anu voxo sou itulu ne la, aneꞌi iꞌosa xo Lataua musosovosiꞌa lexe anu ta naꞌu mo ualusiꞌa la soli ta tameisou umomomo sou utaloxolixaꞌa la uasi. La aneꞌi ixali ta ailiꞌi noxou Lataua mo Kalisito mo iloꞌa Kalisito ixaxai ipita loxo ta tatanaanu tuatuala ulai uxali tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve ukalu.
6 Abençoado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes a segunda morte não tem poder; mas eles serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele mil anos.
7 Ioxe no anu tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve ukalu la ilulusou Satani no anu taasou navunavu ne.
7 E, quando completarem-se os mil anos, Satanás será solto de sua prisão;
8 La ulai uꞌoxonu loloxaꞌa ta mitema no xalexalee tuatuala no anu atume iou tamiꞌa no lia ꞌo ukalusi. Aneꞌi ta mitema ne Xoxu ilou Maxoxu mipitaneꞌi sou lexe iꞌoto la itiitisiꞌa mumomomo loxo ioꞌi no luaki paꞌumolu.
8 e sairá para enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, para as ajuntar em batalha; cujo número é como a areia do mar.
9 Aneꞌi miavuti la milutu no xalexalee no lia la mineꞌe mipita sou milutu milai mixoxosou tuala tatila noxou Lataua e anu mumasaxau misevile iloꞌa ta mitema noxou. Ia navu molu teitexi no loxotolo muluꞌe la muꞌelaxaꞌa mukalusi.
9 E eles subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade amada; e de Deus desceu fogo, saiu do céu, e os devorou.
10 Ia anu ulee masua e muꞌoxonu loloxaꞌa ta mitema ne mileanu mulai no anu kupaxu navu mo taupea e mileaneꞌi mii vova ilou itema sou palomatana kalakalavoi miluꞌe no anu tei. La aneꞌi tatalu ne ixolu mo inoꞌu navunavu no aso mo no ꞌolovoxo xe utotomu mo kaluxu uasi.
10 E o diabo que os enganava, foi lançado no lago de fogo e enxofre, onde estão a besta e o falso profeta; e serão atormentados dia e noite para sempre e sempre.
11 Xe eni emalei la, la emaisou puloulou kea vile toxoxaꞌa muxolu, mo emaisou itema e muxolu no anu ne. Anu muxolu la lia ilou loxotolo muꞌume mulai tasiauxu avile.
11 E eu vi um grande trono branco, e aquele que estava assentado sobre ele, de cuja face a terra e o céu fugiram; e não se achou lugar para eles.
12 Mo eni emaisiꞌa ta mitema ta tatila iloꞌa ta mitema e ualasiꞌa uasi misoisoli mineꞌe mipita no talaxu itema e muxolu no puloulou ne. La emaisou mixavulalanu lavuku seꞌi vile sou mauli xe seꞌi sou mikaukavunu ꞌiliꞌilixo noxiꞌa ta mitema no anu. La sou itema e muxolu no puloulou ne umaisou ꞌilixo maꞌia muai no nano no lavuku ne la sou anu utulusiꞌa no anu vaivaikala la inoꞌu ꞌulusou.
12 E eu vi os mortos, pequenos e grandes, em pé diante de Deus, e os livros foram abertos; e outro livro foi aberto, que é o livro da vida. E os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, de acordo com as suas obras.
13 Luaki mulivulixaꞌa aneꞌi ane misoisoli mo mixolu no anu milai xe soli ilou tuala sou soli mulivulixaꞌa aneꞌi ane misoisoli la mixolu noxiꞌa mulai sou aneꞌi vilevilesi itulu no anu vaivaikala la inoꞌu lakolisou mii maꞌia anu muꞌoxonu.
13 E o mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o inferno entregaram os mortos que neles havia; e eles foram julgados; cada homem de acordo com suas obras.
14 Xe mukalu la emaisiꞌa soli ilou tuala sou soli ne mileaneꞌi ilou miluꞌe no anu navu kupaxu. Anu navu kupaxu ne anu soli ta tameisou ane.
14 E a morte e o inferno foram lançados no lago de fogo. Esta é a segunda morte.
15 La sou lexe anu ane imaisou ualasou ikaukavunu uai no nano no anu lavuku sou mauli uasi la ileanu ulai no navu kupaxu ne.
15 E todo aquele que não foi encontrado inscrito no livro da vida foi lançado no lago de fogo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.