Apocalipse 20

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ioxe eni emaisou mimii ne mukalu xe emalei la, la emaisou angelo vile molu teitexi no loxotolo muluꞌe. Anu muluꞌe la mutetelisou siliko sou aitenga sou taxa veveeni xe lamota aeni toxoxaꞌa.
1 E vi descer do céu um anjo, que tinha a chave do abismo e uma grande cadeia na sua mão.
2 Anu muavuti la mutetelisou iaulu toxoxaꞌa ne xe mukalu la musakisakiinu muxolu tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve (1,000). Anu iaulu toxoxaꞌa ne anu iaulu sou tatei mo ulee masua xe Satani.
2 Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e o amarrou por mil anos.
3 Angelo ne muavuti la muleanu muluꞌe no anu taxa e mulai no lia manina xe mukalu la musilikonu aitenga xe musakisakiinu mo sou umomomo sou ukisiinu la utelo sou uꞌoxonu loloxaꞌa ta mitema no tuatuala no xalexalee lia ꞌo la uasi. Anu uxolu ne ulai uxali no mine tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve ukalu la ilulusou ia umomomo sou uxolu maxuveeni uasi.
3 Lançou-o no abismo, o qual fechou e selou sobre ele, para que não enganasse mais as nações até que os mil anos se completassem. Depois disto é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 Mo eni emaisou puloulousiꞌa ta tatanaanu tuatuala tavuꞌalo mutaꞌolu mo aneꞌi ane mixolu no puloulou ne minoꞌu xavi sou ixaxai sou itulusiꞌa ta mitema no anu vaivaikala. Mo eni emaisou uleeneꞌi ta mitema e mixotosou xolaneꞌi la misoisoli xo miaꞌaloxu vaikala manina noxou Iesu mo noxou Lataua. Aneꞌi ane no ilotu noxou mii vova mo no anu mii e mipuinu iou loxo anu ne uasi. Xe inoꞌu sosovo noxou mii vova no ꞌalaꞌalaieꞌi mo avoꞌa uasi. Eni emaisiꞌa ta mitema ne mixolu mimauli la mo iloꞌa Kalisito mixaxai loxo ta tatanaanu tuatuala mumomomo loxo tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve (1,000).
4 Então vi uns tronos; e aos que se assentaram sobre eles foi dado o poder de julgar; e vi as almas daqueles que foram degolados por causa do testemunho de Jesus e da palavra de Deus, e que não adoraram a besta nem a sua imagem, e não receberam o sinal na fronte nem nas mãos; e reviveram, e reinaram com Cristo durante mil anos.
5 Anu voxo sou ta mitema misoisoli itulu vile ane. Ia ta mitema latala e misoisoli ne itulu uasi miainesi xo mole tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve ne mukalu.
5 Mas os outros mortos não reviveram, até que os mil anos se completassem. Esta é a primeira ressurreição.
6 La sou aneꞌi ane misoisoli ia mitulu no anu voxo sou itulu ne la, aneꞌi iꞌosa xo Lataua musosovosiꞌa lexe anu ta naꞌu mo ualusiꞌa la soli ta tameisou umomomo sou utaloxolixaꞌa la uasi. La aneꞌi ixali ta ailiꞌi noxou Lataua mo Kalisito mo iloꞌa Kalisito ixaxai ipita loxo ta tatanaanu tuatuala ulai uxali tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve ukalu.
6 Bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele durante os mil anos.
7 Ioxe no anu tauu ie itemaxu mavulovexa taꞌuve ukalu la ilulusou Satani no anu taasou navunavu ne.
7 Ora, quando se completarem os mil anos, Satanás será solto da sua prisão,
8 La ulai uꞌoxonu loloxaꞌa ta mitema no xalexalee tuatuala no anu atume iou tamiꞌa no lia ꞌo ukalusi. Aneꞌi ta mitema ne Xoxu ilou Maxoxu mipitaneꞌi sou lexe iꞌoto la itiitisiꞌa mumomomo loxo ioꞌi no luaki paꞌumolu.
8 e sairá a enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, cujo número é como a areia do mar, a fim de ajuntá-las para a batalha.
9 Aneꞌi miavuti la milutu no xalexalee no lia la mineꞌe mipita sou milutu milai mixoxosou tuala tatila noxou Lataua e anu mumasaxau misevile iloꞌa ta mitema noxou. Ia navu molu teitexi no loxotolo muluꞌe la muꞌelaxaꞌa mukalusi.
9 E subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade querida; mas desceu fogo do céu, e os devorou;
10 Ia anu ulee masua e muꞌoxonu loloxaꞌa ta mitema ne mileanu mulai no anu kupaxu navu mo taupea e mileaneꞌi mii vova ilou itema sou palomatana kalakalavoi miluꞌe no anu tei. La aneꞌi tatalu ne ixolu mo inoꞌu navunavu no aso mo no ꞌolovoxo xe utotomu mo kaluxu uasi.
10 e o Diabo, que os enganava, foi lançado no lago de fogo e enxofre, onde estão a besta e o falso profeta; e de dia e de noite serão atormentados pelos séculos dos séculos.
11 Xe eni emalei la, la emaisou puloulou kea vile toxoxaꞌa muxolu, mo emaisou itema e muxolu no anu ne. Anu muxolu la lia ilou loxotolo muꞌume mulai tasiauxu avile.
11 E vi um grande trono branco e o que estava assentado sobre ele, de cuja presença fugiram a terra e o céu; e não foi achado lugar para eles.
12 Mo eni emaisiꞌa ta mitema ta tatila iloꞌa ta mitema e ualasiꞌa uasi misoisoli mineꞌe mipita no talaxu itema e muxolu no puloulou ne. La emaisou mixavulalanu lavuku seꞌi vile sou mauli xe seꞌi sou mikaukavunu ꞌiliꞌilixo noxiꞌa ta mitema no anu. La sou itema e muxolu no puloulou ne umaisou ꞌilixo maꞌia muai no nano no lavuku ne la sou anu utulusiꞌa no anu vaivaikala la inoꞌu ꞌulusou.
12 E vi os mortos, grandes e pequenos, em pé diante do trono; e abriram-se uns livros; e abriu-se outro livro, que é o da vida; e os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, segundo as suas obras.
13 Luaki mulivulixaꞌa aneꞌi ane misoisoli mo mixolu no anu milai xe soli ilou tuala sou soli mulivulixaꞌa aneꞌi ane misoisoli la mixolu noxiꞌa mulai sou aneꞌi vilevilesi itulu no anu vaivaikala la inoꞌu lakolisou mii maꞌia anu muꞌoxonu.
13 O mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o além entregaram os mortos que neles havia; e foram julgados, cada um segundo as suas obras.
14 Xe mukalu la emaisiꞌa soli ilou tuala sou soli ne mileaneꞌi ilou miluꞌe no anu navu kupaxu. Anu navu kupaxu ne anu soli ta tameisou ane.
14 E a morte e o inferno foram lançados no lago de fogo. Esta é a segunda morte, o lago de fogo.
15 La sou lexe anu ane imaisou ualasou ikaukavunu uai no nano no anu lavuku sou mauli uasi la ileanu ulai no navu kupaxu ne.
15 E todo aquele que não foi achado inscrito no livro da vida, foi lançado no lago de fogo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.