Apocalipse 18

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ioxe eni emaisou mimii ne mukalu xe iliꞌi no anu la angelo vile molu teitexi no loxotolo muluꞌe. Anu xaviinu manina xe muluꞌe la lamanaxu muieisou lia ꞌo mukalusi.
1 E depois destas coisas, eu vi outro anjo descer do céu, tendo grande poder, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Anu muꞌava tatila aloxo,
2 E ele gritou poderosamente com uma forte voz, dizendo: Babilônia, a grande, caiu, caiu e se tornou habitação de demônios, e o antro de todo espírito imundo, e gaiola de toda ave imunda e odiável.
3 Xo ta mitema tavuꞌalo milai noxie la iloꞌa miꞌoxonu ꞌiliꞌilixo masumasua sou voteꞌi,
3 Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua fornicação, e os reis da terra cometeram fornicação com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram pela abundância de suas iguarias.
4 Mo eni elomu la, la elomusou ꞌava vile la molu teitexi no loxotolo muluꞌe aloxo ꞌo,
4 E eu ouvi outra voz do céu, dizendo: Sai dela, povo meu, para que não sejais participantes de seus pecados, e para que não recebam suas pragas.
5 Xo Lataua uxavutalanu ꞌiliꞌilixo masumasua e ane miꞌoxoꞌoxonu ne
5 Porque os seus pecados têm chegado até o céu, e Deus se lembrou das suas iniquidades.
6 La sou ꞌiliꞌilixo maꞌia ane miꞌoxonu muneꞌe noxinge
6 Retribuí-lhe assim como ela vos retribuiu, e dobro sobre o seu dobro de acordo com suas obras; no cálice que ela encheu, enchei-lhe o dobro.
7 Mo ngalosie navunavu manina mo itama,
7 O tanto que ela se glorificou, e viveu deliciosamente, dai-lhe o tanto de tormento e pranto; porque ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e não verei nenhuma tristeza.
8 Aloxo ne la sou tuꞌutuꞌumaxu masumasua uxali noxie no voxo vilesisi.
8 Por isso suas pragas virão em um dia; a morte, e o luto, e a fome; e ela será completamente queimada com fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Mo ta tatanaanu tuatuala e mineꞌe iloꞌa miꞌoxoꞌoxonu ꞌiliꞌilixo iouiou sou voteꞌi la iloꞌa mixolu laixe manina imaisou navu umuxu sou iꞌela la itama mo ielielisie.
9 E os reis da terra, que cometeram fornicação e viveram deliciosamente com ela, chorarão, e lamentarão por ela, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Mo imaisou navunavu e muxali noxie ne la iꞌume xe itulu vaꞌaxu ꞌolesi ia itama. Aneꞌi itama la ivikala lexe,
10 ficando de longe, por medo de sua tormenta, dizem: Ai, ai daquela grande cidade de Babilônia, aquela poderosa cidade! Porque em uma hora chegou o teu juízo.
11 Mo ta mitema sou isovanu mimii no lia ꞌo ukalusi kalumo itama mo ielielisie xo evile umomomo sou ulotonu miꞌamiꞌa ilou mixamixaꞌa la uasi.
11 E os mercadores da terra chorarão e lamentarão sobre ela; porque nenhum homem compra mais as suas mercadorias.
12 Miꞌamiꞌa ilou mixamixaꞌa loxo xoulu mo siliva mo xapoxapo mo lasala mo lavalava keakea mo malivololoonu mo xalexalexu xe lauolauoinu, mo ovuovu tumaꞌu lailaixe mo mimii iouiou miꞌoxonu no anu elepani anaxu mo ovuovu iouiou ilotonu la lamoli sou toxoxaꞌa mo balasi mo aeni mo kulu lailaixe toxoxaꞌa.
12 Mercadorias de ouro, e de prata, e de pedras preciosas, e de pérolas, e de linho fino, e de púrpura, e de seda, e de escarlate; e toda a madeira odorífera, e todo tipo de vaso de marfim, e todo tipo de vaso da mais preciosa madeira, de bronze, e de ferro, e de mármore;
13 Mo mimii tumaꞌu lailaixe loxo maiau sosou mo misou ielaxu la tumaꞌu lailaixe mo ueli mo mii tumaꞌu lailaixe mo uaini ilou olivu lexaxu mo palaua mo uiti mo kau mo sipsip mo oosi mo mii e oosi ulapulapunu sou utavuleneꞌi ta mitema no anu mo isovaneꞌi ta mitema sou ta mitema ilotoneꞌi xe ta mitema imaumauli ne evile ulotonu la uasi.
13 e canela, e fragrâncias, e unguentos, e olíbano, e vinho, e azeite, e farinha finíssima, e trigo, e animais, e ovelhas; e cavalos, e carruagens, e escravos, e almas de homens.
14 Ta mitema lavuluti la ivikala lexe, mimii e ngiangiaxu nini nemasaxau sou naꞌou mo lavuluti iouiou mo tokolomo e lailaixe lamoli sou toxotoxoxaꞌa ne ukalu avile. La umomomo sou naxalisou la uasi.
14 E os frutos do desejo de tua alma, partiram de ti; e todas as coisas que eram saborosas e agradáveis partiram de ti, e não mais as acharás de forma alguma.
15 La ta mitema sou isovanu mimii ne misovanu mimii no nano noxie la minoꞌu lamoli toxoxaꞌa ne mimaisou navunavu noxie ne la miꞌume manina la umomomo sou ilai ꞌalai uasi. Mitulu vaꞌaxusi. Aneꞌi mitama mo mielieli manina,
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe, pelo temor de seu tormento, chorando e lamentando,
16 mo mitama miꞌavaꞌava aloxo ꞌo,
16 e dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! que se vestia de linho fino, e de púrpura, e de escarlate; e se adornava com ouro e pedras preciosas e pérolas!
17 Xo alaxu vilesisi la tokolomoie ilou lamolie ne tasiauxu.’
17 Porque em uma hora tão grandes riquezas viraram em nada. E todo timoneiro e toda a companhia das naus, e marinheiros, e todos quantos fazem comércio marítimo, ficaram de longe,
18 Aneꞌi itulu ia ieꞌi ulai no navu umuxu e uꞌie ukalu la iꞌava ulai lexe, ‘Tuala tatila vile umomomo aloxo tuala tatila ane ꞌo uasi manina.’
18 e vendo a fumaça de seu incêndio, eles gritavam, dizendo: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 La sou aneꞌi miꞌuloxu lomulo no kisiꞌa xe mitama mo mielieli manina la miꞌava aloxo ꞌo,
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamaram, chorando e lamentando, dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! Onde se enriqueceram todos os que tinham navios no mar em razão de seu alto preço! Porque em uma hora ela foi desolada.
20 Aloxo ne la sou nini loxotolo mo ta mitema noxou Lataua
20 Regozijas-te sobre ela, tu céu, e vós, santos apóstolos e profetas; porque Deus vos vingou dela.
21 Xe vaivaikala ne mukalu la emaisou angelo vile xaviinu musuku muꞌitinu lavoꞌo kulu vile toxoxaꞌa la muleanu mulai no luaki. La muꞌava aloxo ꞌo,
21 E um poderoso anjo ergueu uma pedra semelhante a uma grande pedra de moinho, e lançou-a no mar, dizendo: Deste modo, com violência, será a grande cidade de Babilônia derrubada e não será mais achada de forma alguma.
22 Mo umomomo sou ilomusou susapu mo vei
22 E a voz de harpistas, e de músicos, e de flautistas, e de trompetistas, não se ouvirá mais em ti; e nenhum artesão, de qualquer ofício que seja, será mais encontrado em ti; e o som da pedra de moinho não se ouvirá mais em ti de forma alguma;
23 Mo telu ukakaa no nano ne la uasi,
23 e a luz de um candeeiro não mais brilhará em ti; e a voz do noivo e da noiva não mais se ouvirá em ti; porque os teus mercadores eram os grandes homens da terra; porque pelas tuas feitiçarias todas as nações foram enganadas.
24 Xe no nano la ta mitema sou palomatana iloꞌa ta mitema noxou Lataua
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.