Apocalipse 18
Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs ARA
1 Ioxe eni emaisou mimii ne mukalu xe iliꞌi no anu la angelo vile molu teitexi no loxotolo muluꞌe. Anu xaviinu manina xe muluꞌe la lamanaxu muieisou lia ꞌo mukalusi.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Anu muꞌava tatila aloxo,
2 Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável,
3 Xo ta mitema tavuꞌalo milai noxie la iloꞌa miꞌoxonu ꞌiliꞌilixo masumasua sou voteꞌi,
3 pois todas as nações têm bebido do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Mo eni elomu la, la elomusou ꞌava vile la molu teitexi no loxotolo muluꞌe aloxo ꞌo,
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: Retirai-vos dela, povo meu, para não serdes cúmplices em seus pecados e para não participardes dos seus flagelos;
5 Xo Lataua uxavutalanu ꞌiliꞌilixo masumasua e ane miꞌoxoꞌoxonu ne
5 porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou dos atos iníquos que ela praticou.
6 La sou ꞌiliꞌilixo maꞌia ane miꞌoxonu muneꞌe noxinge
6 Dai-lhe em retribuição como também ela retribuiu, pagai-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturai dobrado para ela.
7 Mo ngalosie navunavu manina mo itama,
7 O quanto a si mesma se glorificou e viveu em luxúria, dai-lhe em igual medida tormento e pranto, porque diz consigo mesma: Estou sentada como rainha. Viúva, não sou. Pranto, nunca hei de ver!
8 Aloxo ne la sou tuꞌutuꞌumaxu masumasua uxali noxie no voxo vilesisi.
8 Por isso, em um só dia, sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será consumida no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julgou.
9 Mo ta tatanaanu tuatuala e mineꞌe iloꞌa miꞌoxoꞌoxonu ꞌiliꞌilixo iouiou sou voteꞌi la iloꞌa mixolu laixe manina imaisou navu umuxu sou iꞌela la itama mo ielielisie.
9 Ora, chorarão e se lamentarão sobre ela os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, quando virem a fumaceira do seu incêndio,
10 Mo imaisou navunavu e muxali noxie ne la iꞌume xe itulu vaꞌaxu ꞌolesi ia itama. Aneꞌi itama la ivikala lexe,
10 e, conservando-se de longe, pelo medo do seu tormento, dizem: Ai! Ai! Tu, grande cidade, Babilônia, tu, poderosa cidade! Pois, em uma só hora, chegou o teu juízo.
11 Mo ta mitema sou isovanu mimii no lia ꞌo ukalusi kalumo itama mo ielielisie xo evile umomomo sou ulotonu miꞌamiꞌa ilou mixamixaꞌa la uasi.
11 E, sobre ela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque já ninguém compra a sua mercadoria,
12 Miꞌamiꞌa ilou mixamixaꞌa loxo xoulu mo siliva mo xapoxapo mo lasala mo lavalava keakea mo malivololoonu mo xalexalexu xe lauolauoinu, mo ovuovu tumaꞌu lailaixe mo mimii iouiou miꞌoxonu no anu elepani anaxu mo ovuovu iouiou ilotonu la lamoli sou toxoxaꞌa mo balasi mo aeni mo kulu lailaixe toxoxaꞌa.
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Mo mimii tumaꞌu lailaixe loxo maiau sosou mo misou ielaxu la tumaꞌu lailaixe mo ueli mo mii tumaꞌu lailaixe mo uaini ilou olivu lexaxu mo palaua mo uiti mo kau mo sipsip mo oosi mo mii e oosi ulapulapunu sou utavuleneꞌi ta mitema no anu mo isovaneꞌi ta mitema sou ta mitema ilotoneꞌi xe ta mitema imaumauli ne evile ulotonu la uasi.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, unguento, bálsamo, vinho, azeite, flor de farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carros, de escravos e até almas humanas.
14 Ta mitema lavuluti la ivikala lexe, mimii e ngiangiaxu nini nemasaxau sou naꞌou mo lavuluti iouiou mo tokolomo e lailaixe lamoli sou toxotoxoxaꞌa ne ukalu avile. La umomomo sou naxalisou la uasi.
14 O fruto sazonado, que a tua alma tanto apeteceu, se apartou de ti, e para ti se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca jamais serão achados.
15 La ta mitema sou isovanu mimii ne misovanu mimii no nano noxie la minoꞌu lamoli toxoxaꞌa ne mimaisou navunavu noxie ne la miꞌume manina la umomomo sou ilai ꞌalai uasi. Mitulu vaꞌaxusi. Aneꞌi mitama mo mielieli manina,
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, conservar-se-ão de longe, pelo medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 mo mitama miꞌavaꞌava aloxo ꞌo,
16 dizendo: Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura, e de escarlata, adornada de ouro, e de pedras preciosas, e de pérolas,
17 Xo alaxu vilesisi la tokolomoie ilou lamolie ne tasiauxu.’
17 porque, em uma só hora, ficou devastada tamanha riqueza! E todo piloto, e todo aquele que navega livremente, e marinheiros, e quantos labutam no mar conservaram-se de longe.
18 Aneꞌi itulu ia ieꞌi ulai no navu umuxu e uꞌie ukalu la iꞌava ulai lexe, ‘Tuala tatila vile umomomo aloxo tuala tatila ane ꞌo uasi manina.’
18 Então, vendo a fumaceira do seu incêndio, gritavam: Que cidade se compara à grande cidade?
19 La sou aneꞌi miꞌuloxu lomulo no kisiꞌa xe mitama mo mielieli manina la miꞌava aloxo ꞌo,
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua opulência, porque, em uma só hora, foi devastada!
20 Aloxo ne la sou nini loxotolo mo ta mitema noxou Lataua
20 Exultai sobre ela, ó céus, e vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus contra ela julgou a vossa causa.
21 Xe vaivaikala ne mukalu la emaisou angelo vile xaviinu musuku muꞌitinu lavoꞌo kulu vile toxoxaꞌa la muleanu mulai no luaki. La muꞌava aloxo ꞌo,
21 Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
22 Mo umomomo sou ilomusou susapu mo vei
22 E voz de harpistas, de músicos, de tocadores de flautas e de clarins jamais em ti se ouvirá, nem artífice algum de qualquer arte jamais em ti se achará, e nunca jamais em ti se ouvirá o ruído de pedra de moinho.
23 Mo telu ukakaa no nano ne la uasi,
23 Também jamais em ti brilhará luz de candeia; nem voz de noivo ou de noiva jamais em ti se ouvirá, pois os teus mercadores foram os grandes da terra, porque todas as nações foram seduzidas pela tua feitiçaria.
24 Xe no nano la ta mitema sou palomatana iloꞌa ta mitema noxou Lataua
24 E nela se achou sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.