Apocalipse 15
Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs NVT
1 Eni emaisou mimii ne mukalu xe ieli mulai teitexi no loxotolo la, la emaisou sosovo vile tatila manina mo iouvilemo. Eni emaisiꞌa ta angelo muxatele tamei xe tuꞌutuꞌumaxu kaluxusou muxatele tamei. Xo anu laꞌia masua manina noxou Lataua kaluxusou ane la ukalu.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Mo ieli mulai la emaisou mii vile loxo laxalasi toxoxaꞌa loxo luaki ilou navu kalumo. Mo emaisiꞌa aneꞌi ane miuaulixu mii vova ne mo no anu mii e mupuinu iou loxo anu ne xe no anu itiiti sou ualasou ne itutulu no anu luaki ne paꞌumolu. Aneꞌi minoꞌu susapu noxou Lataua anu mulosiꞌa.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 La aneꞌi milexenu lexe vile noxou Mosesi anu itema sou xaixai noxou Lataua mo lexe noxou Sipsip ꞌOlu. Lexe ne aloxo ꞌo,
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Ninisisi nexolu vaꞌaxu no anu ꞌiliꞌilixo masumasua.
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Mo eni emaisiꞌa milexe mukalu xe ieli mulai teitexi no loxotolo la, la emaisou taasou lalotu anu tani alelaxu noxou Lataua sou aꞌalo manina mukisi.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Mo ieli mulai la emaisiꞌa ta angelo muxatele ta tamei ne mitokolomo no anu lavalava kea. Lavalavaiꞌa ne maenaxu misevile mo misakiinu utupoko vile miꞌoxonu no anu xoulu la ulamilami miutupokoxu no lutuneꞌi. Aneꞌi miuatu la miuatu ilou tuꞌutuꞌumaxu muxatele tamei ne.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Aneꞌi miuatu mukalu la vile noxiꞌa ta mii tamiꞌa e mimauli ne munoꞌu latotope xoulu muxatele tamei la mulosiꞌa. Latotope muxatele tamei ne muꞌanaꞌana no anu laꞌia masua manina noxou Lataua. Anu Lataua e umauli utotomu mo kaluxu uasi.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Xe ieli mulai la navu umuxu ilou lamanaxu Lataua mo xavi noxou mutaasou taasou lalotu noxou ne la umomomo sou evile uꞌunalai no anu taasou lalotu noxou ne uasi. Mulai muxali no mine ta angelo muxatele tamei minoꞌu latotope sou tuꞌutuꞌumaxu muxatele tamei noxou Lataua mukalu.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.