1 Tessalonicenses 1

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Eni Paulo, nexi noxiꞌa Sailasi ilou Timoti tekaukavunu vaikala ane ꞌo mulai noxinge ngingi ta mitemau Lataua ne Tesalonika e ngingi ngongiꞌa Lataua Maminge mo Tila Iesu Kalisito ngepita vilesisi.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Nexi taxavutalangengi ngingi latala mo talemo laixe musuku ulai noxou Lataua no voxovoxo utotomu no ꞌa lakilaka noxixe.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Mo nexi taxavutalangengi utotomu no iou Lataua Maminge no anu ꞌiliꞌilixo laixe e ngingi ngemuxaxu tangengi noxou la sou ngeꞌoxonu, mo xaixai toxoxaꞌa e ngingi tangengixaꞌa ta mitema la sou ngeꞌoxonu sou ngesuꞌulineꞌi. Xe taxavutalanu tulungenge pekiaꞌu no anu tuꞌutuꞌumaxu xo ngaꞌosasou ngaloopala Tilasinge Iesu Kalisito mine ulivu uneꞌe.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Ngingi ngeꞌoxo ꞌilixo aloxo ne, xo ngingi ta vivixe e Lataua tanunenge misevile. Nexi telavu lexe anu musosovosinge lexe ngingi ta naꞌu.
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 Xo nexi teaꞌalomengixu aꞌalo laixe noxou Iesu, la tavikalangengixu no anu ananexesi uasi. Ia tevikalangengixu no anu xavi mo no anu Uleenu Tavuna, la ngelavu lexe temulaxu tanexi pekiaꞌu no anu ane. Mo ngingi ngelavusou ꞌiliꞌilixo e nexi teꞌoxonu sou usuꞌulingengi no anu voxo ane nexi texolu noxinge ne.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 No voxo ane ngingi ngeꞌosasou vaikala noxou Lataua sou ngenoꞌu xo Uleenu Tavuna muxaxai noxinge, no mine ngingi ngexalisou tuꞌutuꞌumaxu tavuꞌalo ne. La ngingi ngemulimulinu ꞌiliꞌilixo noxixe mo noxou Tilasinge.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 La sou ngingi ngemaxaꞌu ꞌiliꞌilixo laixe sou ta mitema latala ane imuxamuxaxu taneꞌi noxou Iesu no xalee lia tila ne Makedonia mo ne Akaia imaisou la imulinu.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Xe vaikala noxou Tila e ngingi ngeaꞌaloxu ne, ulai noxiꞌa ta mitema ne Makedonia xe ne Akaiasi uasi, mulai noxiꞌa ta mitema no tuatuala ukalusi loxo xalamo tamaxu ulai noxiꞌa ta mitema. Mo aneꞌi milomusou aꞌalosinge lexe ngingi ngamuxamuxaxu tangengi noxou Lataua. La sou nexi umomomosou tavikalaneꞌi no ꞌa vaikala vile la uasi.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Xo ta mitema meꞌa iaꞌalongenge sou mimii ane muxali no mine nexi teneꞌe noxinge la ngeꞌosasixe. Mo miaꞌalongenge lexe ngingi ngeꞌumeꞌa ta lataua sou kalakalavoi mo ngelivu ngeneꞌe noxou Lataua maninasou umauli utotomu sou lexe ngingi ngaxaxai noxou,
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 mo ngingi ngaxomaiou ꞌOlu Iesu ane musoli ia Lataua mutulusou xe iliꞌi la molu no opo loxotolo uluꞌe mo upamaulinenge no anu laꞌia noxou Lataua e uneneꞌe.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.