Salmos 71
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVI
1 In thee, O Jehovah, do I take refuge:
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me:
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort:
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked,
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah:
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 By thee have I been holden up from the womb;
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 I am as a wonder unto many;
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 My mouth shall be filled with thy praise,
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 Cast me not off in the time of old age;
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 For mine enemies speak concerning me;
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 Saying, God hath forsaken him:
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 O God, be not far from me;
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Let them be put to shame
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 But I will hope continually,
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall tell of thy righteousness,
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah:
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 O God, thou hast taught me from my youth;
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not,
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 Thy righteousness also, O God, is very high;
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Thou, who hast showed us many and sore troubles,
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 Increase thou my greatness,
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 I will also praise thee with the psaltery,
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee;
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long;
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.