Salmos 71

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In thee, O Jehovah, do I take refuge:
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me:
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort:
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah:
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By thee have I been holden up from the womb;
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 I am as a wonder unto many;
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth shall be filled with thy praise,
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in the time of old age;
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For mine enemies speak concerning me;
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Saying, God hath forsaken him:
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 O God, be not far from me;
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Let them be put to shame
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually,
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall tell of thy righteousness,
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah:
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 O God, thou hast taught me from my youth;
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not,
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Thy righteousness also, O God, is very high;
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Thou, who hast showed us many and sore troubles,
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Increase thou my greatness,
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 I will also praise thee with the psaltery,
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee;
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long;
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.