Salmos 71
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NTLH
1 In thee, O Jehovah, do I take refuge:
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me:
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort:
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah:
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 By thee have I been holden up from the womb;
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 I am as a wonder unto many;
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 My mouth shall be filled with thy praise,
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Cast me not off in the time of old age;
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 For mine enemies speak concerning me;
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Saying, God hath forsaken him:
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 O God, be not far from me;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Let them be put to shame
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 But I will hope continually,
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 My mouth shall tell of thy righteousness,
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah:
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 O God, thou hast taught me from my youth;
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Thy righteousness also, O God, is very high;
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Thou, who hast showed us many and sore troubles,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Increase thou my greatness,
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 I will also praise thee with the psaltery,
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee;
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long;
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.