Salmos 44
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC
1 For the Chief Musician.
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Thou didst drive out the nations with thy hand;
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 For they gat not the land in possession by their own sword,
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Thou art my King, O God:
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Through thee will we push down our adversaries:
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 For I will not trust in my bow,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 But thou hast saved us from our adversaries,
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 In God have we made our boast all the day long,
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 But now thou hast cast
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Thou makest us to turn back from the adversary;
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Thou hast made us like sheep
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Thou sellest thy people for nought,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Thou makest us a reproach to our neighbors,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Thou makest us a byword among the nations,
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 All the day long is my dishonor before me,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Our heart is not turned back,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 That thou hast sore broken us in the place of jackals,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 If we have forgotten the name of our God,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 Will not God search this out?
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Yea, for thy sake are we killed all the day long;
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Awake, why sleepest thou, O Lord?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Wherefore hidest thou thy face,
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 For our soul is bowed down to the dust:
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Rise up for our help,
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.