Salmos 44

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 For the Chief Musician.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Thou didst drive out the nations with thy hand;
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 For they gat not the land in possession by their own sword,
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Thou art my King, O God:
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Through thee will we push down our adversaries:
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 For I will not trust in my bow,
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 But thou hast saved us from our adversaries,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 In God have we made our boast all the day long,
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 But now thou hast cast
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Thou makest us to turn back from the adversary;
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Thou hast made us like sheep
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Thou sellest thy people for nought,
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Thou makest us a reproach to our neighbors,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Thou makest us a byword among the nations,
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 All the day long is my dishonor before me,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Our heart is not turned back,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 That thou hast sore broken us in the place of jackals,
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 If we have forgotten the name of our God,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 Will not God search this out?
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Yea, for thy sake are we killed all the day long;
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Awake, why sleepest thou, O Lord?
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Wherefore hidest thou thy face,
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 For our soul is bowed down to the dust:
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Rise up for our help,
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.