Salmos 35

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Take hold of shield and buckler,
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me:
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul:
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Let them be as chaff before the wind,
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Let their way be dark and slippery,
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 For without cause have they hid for me their net
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Let destruction come upon him unawares;
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 And my soul shall be joyful in Jehovah:
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee,
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Unrighteous witnesses rise up;
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They reward me evil for good,
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth:
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother:
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 Like the profane mockers in feasts,
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Lord, how long wilt thou look on?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 I will give thee thanks in the great assembly:
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me;
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 For they speak not peace;
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Yea, they opened their mouth wide against me;
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence:
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Stir up thyself, and awake to the justice
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness;
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Let them not say in their heart, Aha, so would we have it:
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt:
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause:
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 And my tongue shall talk of thy righteousness
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.