Salmos 35

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Take hold of shield and buckler,
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me:
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul:
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Let them be as chaff before the wind,
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Let their way be dark and slippery,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 For without cause have they hid for me their net
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Let destruction come upon him unawares;
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 And my soul shall be joyful in Jehovah:
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Unrighteous witnesses rise up;
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 They reward me evil for good,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth:
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother:
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 Like the profane mockers in feasts,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Lord, how long wilt thou look on?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 I will give thee thanks in the great assembly:
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me;
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 For they speak not peace;
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 Yea, they opened their mouth wide against me;
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence:
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 Stir up thyself, and awake to the justice
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness;
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Let them not say in their heart, Aha, so would we have it:
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt:
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause:
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 And my tongue shall talk of thy righteousness
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.