Salmos 35

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Take hold of shield and buckler,
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me:
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul:
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Let them be as chaff before the wind,
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Let their way be dark and slippery,
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 For without cause have they hid for me their net
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Let destruction come upon him unawares;
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 And my soul shall be joyful in Jehovah:
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee,
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Unrighteous witnesses rise up;
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 They reward me evil for good,
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth:
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother:
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Like the profane mockers in feasts,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 Lord, how long wilt thou look on?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 I will give thee thanks in the great assembly:
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me;
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 For they speak not peace;
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Yea, they opened their mouth wide against me;
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence:
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Stir up thyself, and awake to the justice
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness;
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Let them not say in their heart, Aha, so would we have it:
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt:
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause:
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 And my tongue shall talk of thy righteousness
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.