Salmos 35

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 Take hold of shield and buckler,
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me:
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul:
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 Let them be as chaff before the wind,
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 Let their way be dark and slippery,
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 For without cause have they hid for me their net
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 Let destruction come upon him unawares;
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 And my soul shall be joyful in Jehovah:
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee,
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 Unrighteous witnesses rise up;
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 They reward me evil for good,
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth:
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 I behaved myself as though it had been my friend or my brother:
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 Like the profane mockers in feasts,
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 Lord, how long wilt thou look on?
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 I will give thee thanks in the great assembly:
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me;
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 For they speak not peace;
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 Yea, they opened their mouth wide against me;
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence:
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 Stir up thyself, and awake to the justice
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness;
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 Let them not say in their heart, Aha, so would we have it:
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt:
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause:
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 And my tongue shall talk of thy righteousness
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.