Salmos 102

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.
1 S enhor , ouve minha oração, escuta minha súplica!
2 Hide not thy face from me in the day of my distress:
2 Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
3 For my days consume away like smoke,
3 Pois meus dias somem como fumaça; como brasas ardentes, meus ossos queimam.
4 My heart is smitten like grass, and withered;
4 Meu coração está esgotado, secou-se como capim; até perdi o apetite.
5 By reason of the voice of my groaning
5 Por causa de minha ansiedade, não passo de pele e osso.
6 I am like a pelican of the wilderness;
6 Sou como a coruja no deserto, como a pequena coruja num lugar desolado.
7 I watch, and am become like a sparrow
7 Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
8 Mine enemies reproach me all the day;
8 Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
9 For I have eaten ashes like bread,
9 As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,
10 Because of thine indignation and thy wrath:
10 por causa de tua ira e de tua fúria, pois me levantaste e depois me lançaste fora.
11 My days are like a shadow that declineth;
11 Minha vida passa rápido, como as sombras que se vão; vou murchando, como o capim.
12 But thou, O Jehovah, wilt abide for ever;
12 Tu, porém, S enhor , reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 Thou wilt arise, and have mercy upon Zion;
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; já é tempo de lhe mostrar compaixão, este é o momento esperado.
14 For thy servants take pleasure in her stones,
14 Pois teus servos amam cada pedra de seus muros e estimam até mesmo o pó em suas ruas.
15 So the nations shall fear the name of Jehovah,
15 As nações temerão o nome do S enhor , os reis da terra estremecerão diante de sua glória.
16 For Jehovah hath built up Zion;
16 Pois o S enhor reconstruirá Sião; ele aparecerá em sua glória.
17 He hath regarded the prayer of the destitute,
17 Ouvirá as orações dos indefesos e não rejeitará suas súplicas.
18 This shall be written for the generation to come;
18 Fique isto registrado para as gerações futuras, para que um povo ainda não criado louve o S
19 For he hath looked down from the height of his sanctuary;
19 Contem-lhes que o S enhor olhou para baixo, de seu santuário celeste. Do alto olhou para a terra,
20 To hear the sighing of the prisoner;
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os condenados à morte.
21 That men may declare the name of Jehovah in Zion,
21 Assim, o nome do S enhor será proclamado em Sião, seu louvor, em Jerusalém,
22 When the peoples are gathered together,
22 quando os povos se reunirem e os reinos vierem para servir ao S
23 He weakened my strength in the way;
23 No meio de minha vida, ele me tirou as forças e me encurtou os dias.
24 I said, O my God, take me not away in the midst of my days:
24 Mas eu clamei a ele: “Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!”.
25 Of old didst thou lay the foundation of the earth;
25 Muito tempo atrás, lançaste os fundamentos da terra e com as tuas mãos formaste os céus.
26 They shall perish, but thou shalt endure;
26 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha. Tu os trocarás, como se fossem vestuário, e os jogarás fora.
27 But thou art the same,
27 Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim.
28 The children of thy servants shall continue,
28 Os filhos de teus servos viverão em segurança, e seus descendentes prosperarão em tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.