Salmos 102
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARC
1 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.
1 Senhor , ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Hide not thy face from me in the day of my distress:
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 For my days consume away like smoke,
3 Porque os meus dias se consomem como fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
4 My heart is smitten like grass, and withered;
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 By reason of the voice of my groaning
5 Já os meus ossos se pegam à minha pele, em virtude do meu gemer doloroso.
6 I am like a pelican of the wilderness;
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
7 I watch, and am become like a sparrow
7 Velo e sou como o pardal solitário no telhado.
8 Mine enemies reproach me all the day;
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem me amaldiçoam.
9 For I have eaten ashes like bread,
9 Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 Because of thine indignation and thy wrath:
10 por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
11 My days are like a shadow that declineth;
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
12 But thou, O Jehovah, wilt abide for ever;
12 Mas tu, Senhor , permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.
13 Thou wilt arise, and have mercy upon Zion;
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
14 For thy servants take pleasure in her stones,
14 Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras e se compadecem do seu pó.
15 So the nations shall fear the name of Jehovah,
15 Então, as nações temerão o nome do Senhor , e todos os reis da terra, a sua glória,
16 For Jehovah hath built up Zion;
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 He hath regarded the prayer of the destitute,
17 e atender à oração do desamparado, e não desprezar a sua oração.
18 This shall be written for the generation to come;
18 Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor ,
19 For he hath looked down from the height of his sanctuary;
19 porquanto olhara desde o alto do seu santuário; desde os céus, o Senhor observou a terra,
20 To hear the sighing of the prisoner;
20 para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
21 That men may declare the name of Jehovah in Zion,
21 a fim de que seja anunciado o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor, em Jerusalém,
22 When the peoples are gathered together,
22 quando os povos todos se congregarem, e os reinos, para servirem ao Senhor .
23 He weakened my strength in the way;
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 I said, O my God, take me not away in the midst of my days:
24 Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 Of old didst thou lay the foundation of the earth;
25 Desde a antiguidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 They shall perish, but thou shalt endure;
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como uma veste, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 But thou art the same,
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
28 The children of thy servants shall continue,
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua descendência ficará firmada perante ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.