Provérbios 24

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Be not thou envious against evil men;
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 For their heart studieth oppression,
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 Through wisdom is a house builded;
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 And by knowledge are the chambers filled
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 A wise man is strong;
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 For by wise guidance thou shalt make thy war;
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 Wisdom is too high for a fool:
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 He that deviseth to do evil,
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 The thought of foolishness is sin;
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 If thou faint in the day of adversity,
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 Deliver them that are carried away unto death,
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 If thou sayest, Behold, we knew not this;
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 My son, eat thou honey, for it is good;
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 So shalt thou know wisdom to be unto thy soul;
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous;
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 For a righteous man falleth seven times, and riseth up again;
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 Rejoice not when thine enemy falleth,
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 Lest Jehovah see it, and it displease him,
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 Fret not thyself because of evil-doers;
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 For there shall be no reward to the evil man;
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 My son, fear thou Jehovah and the king;
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 For their calamity shall rise suddenly;
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 These also are
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous,
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 But to them that rebuke
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 He kisseth the lips
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 Prepare thy work without,
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 Be not a witness against thy neighbor without cause;
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me;
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 I went by the field of the sluggard,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 And, lo, it was all grown over with thorns,
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Then I beheld, and considered well;
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 Yet
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 So shall thy poverty come as a robber,
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.