Jó 27

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And Job again took up his parable, and said,
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 As God liveth, who hath taken away my right,
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 (For my life is yet whole in me,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 Surely my lips shall not speak unrighteousness,
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Far be it from me that I should justify you:
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go:
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Let mine enemy be as the wicked,
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 For what is the hope of the godless, though he get him gain,
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Will God hear his cry,
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Will he delight himself in the Almighty,
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 I will teach you concerning the hand of God;
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Behold, all ye yourselves have seen it;
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 This is the portion of a wicked man with God,
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 If his children be multiplied, it is for the sword;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Those that remain of him shall be buried in death,
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Though he heap up silver as the dust,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 He may prepare it, but the just shall put it on,
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 He buildeth his house as the moth,
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 He lieth down rich, but he shall not be gathered
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Terrors overtake him like waters;
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 The east wind carrieth him away, and he departeth;
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 For
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Men shall clap their hands at him,
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.