Atos 15

MONO' GODOLO GOSOHO' (ASO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Zudaia misuboukotiꞌ ve linge ma ingine Adiokia ebeta limi Izesuꞌ evenele zuho tiꞌ li li-ngimi ngimiꞌ igi minaniꞌ: Lingine Moseꞌ lo huko-lidineꞌ maꞌmine igi Oꞌmosoꞌmi noso mili okodine lolovo huki hulamilizaniꞌ nene Oꞌmosoꞌmo do lunguꞌ izamoloseive.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Aꞌmine laniꞌ gamazi nene gili Pauloki Banabasiki aꞌmine vesi gamazi langutiꞌ lovoꞌninguꞌ ogavo lovo lolize naba hizaniꞌ. Neꞌmine ogavo Pauloki Banabasiki idoꞌ engikutiꞌ ve linge masi Zelusalemi numuda duvikevo aꞌmine gamazimuꞌ nene aposolokisi idoꞌ gizebo ve lingesi ingine engiꞌ veꞌningutiꞌ gamazi lilizaniꞌ gililizave li gamazi di hamoꞌ aniꞌ.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Gamazi di hamoꞌ igi Izesuda giꞌmizi mulise milaaꞌ aniꞌ aleve ingine ngimiselikevo vaniꞌ. Nivi heta atoꞌ ve luꞌine di velepeꞌ izi Oꞌmosola giꞌmizaniꞌ gamazi nene veteteꞌ igi Hoinikia misuboukisi idoꞌ Samalia misuboukisi li-ngimikevo Izesuꞌ zuho mukilite gili ngolize izi minaniꞌ.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Idoꞌ neꞌmine ikevo Paulolesi vi Zelusalemi numuda hetelaniꞌ. Hetelikevo Izesuꞌ evenele mulisesi gizebo veꞌinesi idoꞌ aposolokisi mulise mili lamineꞌ ikeve li-ngidikevo Pauloki Banabasiki ingine Oꞌmosoꞌmo hize eleꞌ o-ngidivo gono dasineꞌ gamazi nene veteteꞌ igi li-ngimasineꞌ.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Li-ngimikesivo Halisaioꞌ zuhoutiꞌ eveneꞌ linge ma Izesuda giꞌmizi minavelite oti tiꞌ li laniꞌ: Aꞌmine gono nidasivo heta atoꞌ ve Izesuꞌnimuꞌ gili eleꞌvoleꞌ aniꞌ ingine Oꞌmosoꞌmi noso mili okoꞌine lolovo huki hulilizaniꞌ o neive. Idoꞌ Moseꞌ louꞌ gamazi lo huko-lidineꞌ nene gili dalizave lo lo-ngemeloneꞌ o neive li laniꞌ.
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Likevo aposolokisi gizebo vesi aꞌmine gamazimuꞌ lo voleloꞌ meloꞌ ogo lolone li di geseꞌ aniꞌ.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Di geseꞌ igi li voleloꞌ meloꞌ igi gamazi mukiꞌ likevo Petoloꞌ oto tiꞌ lo lo-ngimineꞌ: Vekizo, lingine neze zuho gililo. Eveneꞌ heta atoꞌ ve Izesuꞌ gamazi lamineꞌ mene neniꞌ veꞌnetiꞌ gilii gili eleꞌvoleꞌ ilizave lo leliꞌ vovotetiꞌ Oꞌmosoꞌmo gozopoꞌ gamene galaꞌmudatiꞌ vomine lingine zuho neniꞌ neleꞌmize molaniꞌ nene mo gili nizave.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Neꞌmine ogavo Oꞌmoso luteuꞌ ningaaꞌ iveꞌmo Zuda ve leliꞌ eze Sikalahuꞌ limineꞌ maꞌmino heta atoꞌ ve nongemo ninge goloso o-ngedamaaꞌ ineꞌ monovo nene lelebizineꞌ.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Ingine aka atotoꞌ ngeleꞌmize molamo aꞌmine aꞌmine do hamoꞌ o-ledo heta atoꞌ ve inginesi ezemuꞌ gili eleꞌvoleꞌ ikevo engiꞌ luꞌninguꞌ goloso o minineꞌ nesi gilite-ngidineꞌ ma neive.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Okoꞌine lolovo huki huli Moseꞌ lo huko lineꞌ gamazi mukiꞌ gili dalizave ingine genivesi gono naba daaꞌ nave. Aꞌmine gonoliꞌmo avotemotine ngivize vivo lezesi livize vineꞌ ve. Nemuꞌ nene lingine Oꞌmosoꞌmo lamidoꞌ ivileꞌ igi aꞌmine genivesi gono nene heta atoꞌ ve Izesuꞌ evenele zuho liliꞌ aniꞌ engiꞌ ngimi Oꞌmoso golo izilisa nilahe.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Neꞌmine amolone. Laza tiꞌ lo gelaaꞌ nouneꞌ ma neive. Ezemuꞌ ha gele eleꞌvoleꞌ uneꞌ nemuꞌ Guvelesi ve Izesuꞌ aza nasahiliꞌ o-ledo do luꞌ izineꞌ aꞌmineꞌmine ogo heta atoꞌ vesi ezemuꞌ gili eleꞌvoleꞌ ikevo nasahiliꞌ o ngemo do nguꞌ izeleseive.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Petoloꞌ aza tiꞌ lo lavo eveneꞌ mukiꞌ ingine lolize gani lami veꞌine bizi mini Pauloki Banabasiki ingine heta atoꞌ vetida vi gono dasinguꞌ nene Oꞌmosoꞌmo engikisi gono nodo amuzo ngemavo osoꞌ amosoꞌ niteꞌ ato atoꞌ di sotoꞌ asingumuꞌ nene veteteꞌ igi nilasivo gili minaniꞌ.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Li-ngimi osuꞌ likesivo Zakoboꞌ tiꞌ lo lo-ngimineꞌ: Vekizo, neze zuho mate, gamazi ma loloze. Gililo.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Oꞌmosoꞌmo heta atoꞌ ve engikumuꞌ gelo lulo otavo eze zuho liliꞌ ilizave lo aka vele-ngedo linge ma ngeleꞌmize kegesineꞌ gamazi nene Simeoniꞌ veteteꞌ ogo lo-lemavo gelekuneꞌ ma neive.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Aꞌmine gamazisi idoꞌ Oꞌmosoꞌmi gamazi li sotoꞌ igaꞌ ave polohete nete gizi mili nizaniꞌ gamazi nesi nene vo miliseꞌ o neive. Idoꞌ polohete malite Oꞌmosoꞌmo lineꞌ gamazi gizaniꞌ ma tiꞌ lo neive:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 — ausente —
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 — ausente —
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 — ausente —
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Tiꞌ li gizi nizaniꞌ nenako naza tiꞌ lo nogiluve. Heta vetidatiꞌ luꞌine di velepeꞌ izi Oꞌmosola nave ingine geniꞌvesi gono ngemamolone.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 nGemamoloneꞌza avazaha oꞌmoso niteliti nosoꞌ nitekutiꞌ nene namii veneꞌ vemohoꞌ gopo ingamii ize gulo nalaꞌ i-ngidangutiꞌ namii ize guloliti vaniseꞌine namii malise igi kekeize li minilizave lo luhuvo niteꞌ gizelone lo nogiluve.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Neꞌmine okunivo Moseꞌ lo huko lineꞌ gamazi linge ma minineꞌ nene vo halekalive losa nolabe. Nene vo halekamoloseive. Gozopoꞌ galaꞌmudatiꞌ avotemote aniꞌ amaniꞌ igi leze Zuda veti monoꞌ numude miniꞌmi monanguꞌ holiseꞌ gameneuꞌ gameneuꞌ nene Moseꞌ lo huko lineꞌ gamazi gati limaaꞌ nanako ngelo vo halekamoloseive.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Neꞌmine lavo gili aposolosi gizebo vesi idoꞌ Izesuꞌ evenele mukikisi tiꞌ li laniꞌ: Laza lelikutiꞌ eveneꞌ sitaꞌ do kegese-ngedo ngimiselekunivo Paulole Banabasilesi makaꞌ Adiokia ebeta vilizave. Neꞌmine li Zudaꞌ adoꞌ gulive gohi ma Balasabaꞌ ve lo minineꞌ nesi idoꞌ Silasiꞌnisi nene di kegesi-ngidaniꞌ. Aꞌmine ve sitaꞌ ingine Izesuꞌ zuholiti vovoꞌninguꞌ ve naba gidini minasineꞌ.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Ne di kegesi-ngidi luhuvo tiꞌ li gizi aꞌninguꞌ ngimi ngimiselaniꞌ: Lengiꞌ zuho aposolosi gizebo vesi laza lingine heta atoꞌ ve leliꞌ zuho Adiokia ebekukisi idoꞌ Silia misuboukisi idoꞌ Kilikia misuboukisi nizave lengikumuꞌ isetine ve lo luhuvo niteꞌ mene gizo nolingimune.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Laza lamunidoꞌ melatiꞌ ve linge ma lengita vi gamazi li-lingimi lengeleꞌmize gopo ikevo gili gopo aniꞌ. Neꞌmine ikevo laza gelo
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 — ausente —
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 — ausente —
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Nemuꞌ nene Zudangi Silasingi ngimiselekunivo ingine veꞌningutiꞌ aꞌmine gamazi nene li-lingimikevo gililisave.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Oꞌmosoꞌmi Sikalahuliꞌmo aza tiꞌ lo lavo lazasi aꞌmidoꞌ ve lo nolo hukune: Gono geniꞌvesi ma lengemamolosune. Aꞌne lo-lengemeloneꞌ gamazi nene lingine gili dalizadoꞌ o neivosa ha gili dalizaha Moseꞌ louꞌ gamazi vaitoꞌ gili dalizave lo genivesi gono gohi ma gehe-lengedamolosune.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Lingine avazaha oꞌmoso initeliꞌmi nosoꞌ niteꞌ vataꞌ ilizangutiꞌ namilo. Idoꞌ nalaꞌ i-ngidiliza ize gulotiꞌ namilo. Idoꞌ ize guloliti vaniseꞌine namilo. Idoꞌ veneꞌ vemohoꞌ gopo ingamilo. Neꞌmine initeꞌ mehedine imi malise gehepeve ilizaniꞌ nene vevesi minilisave. Lamineꞌ ve. Moda ve.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Luhuvo niteꞌ tiꞌ li gizi ngimi di aka i-ngidikevo vaniꞌ. Vi Adiokia ebekuꞌ heteli Izesuꞌ evenele zuho mukiꞌ di mulise mili-ngidi luhuvo niteꞌ ngimaniꞌ.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 nGimikevo gati gili luhuvo gizaniꞌ gamazi neꞌmo do ngi lo-ngedavo ngolize izi minaniꞌ.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Neꞌmine ikevo Zudaki Silasiki ingine Oꞌmosoꞌmi gamazi li sotoꞌ igaꞌ asive polohete minasineꞌ nenako gamazi mukiꞌ li ngeleꞌmize hongu li di ngi li-ngidasineꞌ.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 — ausente —
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 — ausente —
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Idoꞌ Pauloki Banabasiki ingine Adiokia ebekuꞌ mini inginesi ve lingesi Guvelesi veꞌmi gamazi li sotoꞌ igi apizi ngimi ngimiꞌ igi minaniꞌ ve.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Gamene ma ogo novivo Pauloꞌ aza Banabasiꞌni tiꞌ lo lo-imineꞌ: Laza vo Guvelesi veꞌmi gamazi lo sotoꞌ o ngemaaꞌ usineꞌ numudoꞌ numudoꞌ leze zuho sotoꞌ aniꞌ ingine nadiꞌ nadiꞌ igi nizahe nemuꞌ vo ninge-ngedelesive.
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Tiꞌ lo lavo Banabasiꞌ aza Zohaneꞌ adoꞌ gulive ma Malekoꞌ ve lo minineꞌ nesi eleꞌmizo volosive lo lineꞌza
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Malekoꞌ gomuꞌ ogo Pamahilia misubouꞌ heteli gono aꞌmidoꞌ apiꞌ igi dalisa navo damolove lo-ngedo tineꞌ molo aniꞌ nenako Pauloꞌ aza aꞌneꞌmine ve eleꞌmizo voloneꞌ amive lo gele mino oꞌve lineꞌ.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Pauloꞌ aza Malekoꞌ vamilive lavo nemuꞌ nene Banabasikisi lovo lolize naba asineꞌ. Idoꞌ neꞌmine asidotiꞌ nene gohi makatoꞌ monamilisineꞌ ogavo mine eze ema asineꞌ. Adoꞌ Banabasiꞌ aza nene Malekoꞌni eleꞌmizo vo sipiuꞌ dizi vi golo gohiloꞌ Kipilo ailaniuꞌ vasineꞌ.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Pauloꞌ aza Silasiꞌni do kegese-davo Izesuꞌ zuho ingine Guvelesi veꞌmo nasahiliꞌ o-ngedelive li Oꞌmosola likevo vasineꞌ.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Vi Silia misubouko idoꞌ Kilikia misubouko heteli Izesuꞌ evenele zuho mulise miliꞌmi monadaa moni monokuꞌ di amuzo mili-ngidiꞌmi vasineꞌ ve.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.